Выбраныя творы / Пераклады: Лявон Баршчэўскі, Яўген Буры, Юрась Бушлякоў, Алег Мінскін, Алесь Разанаў, Мікола Раманоўскі, Андрэй Хадановіч, Алесь Чобат, Ян Чыквін; Укладальнік і рэдактар: Андрэй Хадановіч. — Wrocław, Kolegium Europy Wschodniej; Менск: Логвінаў, 2011. — 352 с. Цьвёрдая вокладка. Выданьне другое, папраўленае. Білінгва, на беларускай і польскай мовах. ISBN 978-83-61617-25-9 (Kolegium Europy Wschodniej) ISBN 978-985-6991-44-1 (Логвінаў)
Паглядзець апісаньне цалкам Том выбраных вершаў ляўрэата Нобэлеўскай прэміі Чэслава Мілаша "Іншага канца сьвету ня будзе" — першая паэтычная кніга паэта, выдадзеная на беларускай мове. Прычым выйшла яна ў Вроцлаве. Дзіўна. Хаця б таму, што нарадзіўся нобэлеўскі лаўрэат у Шатэйнях на беларускай Віленшчыне, скончыў віленскую гімназію імя Зыгмунда Аўгуста, а потым юрыдычны факультэт унівэрсытэту імя Стэфана Баторыя. Праўда, надалей, з 1937 году, Мілаш зьвязвае сваё жыцьцё з Варшавай. Па заканчэньні вайны, служыць аташэ польскай амбасады ў Нью-Ёрку ды Парыжы. Пасьля прыходу да ўлады камуністаў і з прычыны непрыняцьця іх ідэалёгіі, атрымоўвае палітычны прытулак у Францыі. Праз 9 гадоў перасяляецца ў ЗША, дзе працуе прафэсарам аддзяленьня славянскіх моваў Каліфарнійскага ўнівэрсытэту ў Бэрклі. Памёр Чэслаў Мілаш ва ўзросьце 93 гадоў у Кракаве, дзе і пахаваны. Мілаш лічыцца адным з найвялікшых польскіх паэтаў, а на меркаваньне савецкага паэта-эмігранта Іосіфа Бродзкага, "гэта, мабыць, самы вялікі паэт нашага часу". Аднак прызнаньне Мілашу прынесьлі найперш празаічныя творы ды пераклады. І не толькі прызнаньне, але і ўзнагароды. У 1953 годзе за раман "Захоп улады" Мілаш атрымоўвае Эўрапейскую літаратурную прэмію. Далей — літаратурную прэмію Марыяна Кістэра (1967), прэмію фонду Южыкоўскага за творчыя дасягненьні (1968), прэміі польскага ПЭН-клюбу ў Варшаве за паэтычны пераклад, Нойштадзкую міжнародную літаратурную прэмію (1978), Гугенгеймскія стыпэндыі (1974), ганаровую ступень доктара Мічыганскага ўнівэрсытэту, і ўрэшце — Ордэн Белага Арла. Галоўная міжнародная ўзнагарода — Нобэлеўская прэмія ў галіне літаратуры — была прысуджаная Мілашу ў 1980 годзе як пісьменьніку, "які з бясстрашнай празорлівасьцю паказаў неабароненасьць чалавека ў сьвеце, што раздзіраецца канфліктамі". Паводле ж прамовы чальца Швэдзкай акадэміі Лары Юленстэна, "сьвет, адлюстраваны Мілашам, — гэта сьвет, у якім жыве чалавек пасьля выгнаньня з раю". Таму хай вас не здзіўляе і змрачнаватая назва кнігі — "Іншага канца сьвету ня будзе". Кніга цікавая яшчэ і з гледзішча ацэнкі працы перакладчыкаў, бо паралельна з беларускай вэрсіяй твораў прысутнічаюць арыгіналы. А ў якасьці пастскрыптуму — "POST SCRIPTUM" Чэслава Мілаша, які, дарэчы, напісаны на Віленшчыне:Біяграфія — тое самае, што выдумка альбо вялікі сон. На ўскрайку неба паміж бярозаў стос аблокаў адно на адным. Жоўтыя, іржавыя вінаграднікі падвячоркам. Быў нядоўга слугой і вандроўнікам. Адпусьцілі мяне, і вяртаюся незнаёмай дарогай.
ЗЬМЕСТ Паглядзець зьмест цалкам УступЗ кнігі Ocalenie (1945) ПРАДМОВАЗ кнігі Trzy zimy (1936) “ЦАРЫЦЫ НОЧ, ЦЯБЕ НЕ ДАСЯГАЕ…” ПРА МАЛАДОГА БРАТА ВЕЦЕР УВЕЧАРЫ ЭЛЕГІЯ АБЛОКІЗ кнігі Ocalenie (1945) ВЯРТАНЬНЕ У ТЫМ КРАІ КАМПА ДЗІ Ф’ЁРЫ ПЕСЕНЬКА ПРА КАНЕЦ СЬВЕТУ ПРАДМЕСЬЦЕ СКАРГА ПАНЯЎ МІНУЛАГА ЧАСУ ЛЁС ЗЫЧЭНЬНЕ УЦЁКІ У ВАРШАВЕZ wierszy rozposzonych (1941—1944) КАЛЯДЫ СЯБРОЎКА ПРЫРОДАЗ кнігі Światlło dzienne (1953) ДЗІЦЯ ЭЎРОПЫ МАРАЛЬНЫ ТРАКТАТ ПЕСЕНЬКА ПРА ПАРЦАЛЯНУ АДБІТКІ АКІЯН ШЧАСЬЦЕ ЗАІЛЕ MITTELBERGHEIMZ wierszy rozproszonych (1948—1953) НАТАТНІК: ПЭНСЫЛЬВАНІЯ ТЫ, ХТО ПАКРЫЎДЗІЎЗ кнігі Król Popiel i inne wiersze (1953) НЯ БОЛЬШ ПАВІНЕН, НЕ ПАВІНЕНЗ кнігі Gusio zaczarowany (1965) ТАМ УСТАЛЮЮЦЬ ЭКРАНЫ З ТАГО БОКУ ДЫТЫРАМБZ wierszy rozproszonych (1962—1969) СТРУКТУРАЛІЗМЗ кнігі Miasto bez imienia (1969) ТВОЙ ГОЛАС ЗАКЛІНАНЬНЕ МАЯ ВЕРНАЯ МОВАЗ кнігі Gdzie wschodzi słońce i kędy zapada (1974) ТАК МАЛА ПРА АНЁЛАЎ ЗАДАНЬНЕ ДАР МАЛЫ ПЕРАПЫНАК НЯ ТАКЗ кнігі Hymn o Perle (1982) ШЧАСЬЛІВАЕ ЖЫЦЬЦЁ ПАД СКОН ДВАЦЦАТАГА СТАГОДЗЬДЗЯ ПАДРЫХТОЎКАЗ кнігі Kroniki (1987) ПАРТРЭТ З КАТОМ ТРЫВОГА-СОНЗ кнігі Dalsze okolice (1991) СЭНС АСОТ, КРАПІВА НАСТУПНІК АДАМ І ЕВА ВЕРШ НА КАНЕЦ СТАГОДЗЬДЗЯЗ кнігі Na brzegu rzeki (1994) СПРАВАЗДАЧА У ПЭЎНЫМ ВЕКУ ХТО? МЕСТА МАЛАДОСЬЦІ ЯШЧЭ АДНА СУПЯРЭЧЛІВАСЬЦЬ АЛЕНУ ГІНЗБЭРГУ АЁЙ! ПАСЬЛЯ ПАКУТАЎ У ШАТЭЙНЯХЗ кнігі To (2004) ТОЕ ДА ЛЯШЧЫНЫ POST SCRIPTUM НЕ РАЗУМЕЮ МОЙ ДЗЕД ЗІГМУНТ КУНАТ ВОЗЕРА ПАСЬЛЯ ПАДАРОЖЖА ГАЛАВА ЗАБУДЗЬ У МЕСЬЦЕ СУМЛЕННАЕ АПІСАНЬНЕ СЯБЕ САМОГА НАД ШКЛЯНКАЙ ВІСКІ Ў АЭРАПОРЦЕ, ЗДАЕЦЦА, У МІНЭАПАЛІСЕ НА МАЕ БЕГ НАД РУЧАЁМ О! О! GUSTAW KLIMT O! SALVADOR ROSA O! EDWARD HOPPER У ЛЮБЫМ МЕСЦЫ VOYEUR ТАК ЗВАНАЕ ЖЫЦЬЦЁ ПРАВІЛА У ЧОРНАЙ РОСПАЧЫ ПРЫКЛАД АБУДЖАНЫ ЗАГЛЫБЛЕНЫЯ VIPERA BERUS ТЭХАС МАЙСТАР ЗАБАВАК ВЫ, ПЕРАМОЖАНЫЯ ПРАДСТАЎНІКІ ГОД 1900 ОДА НА ВАСЬМІДЗЕСЯЦІГОДЗЬДЗЕ ЯНА ПАЎЛА II НА СЬМЕРЦЬ ПАЭТА SICILIA SIVE INSULA MIRANDAE ПРА ПАЭЗІЮ, З ПРЫЧЫНЫ ТЭЛЕФОННЫХ ЗВАНКОЎ ПА СЬМЕРЦІ ГЭРБЭРТА UNDE MALUM РУЖЭВІЧ САДОЎНІК АДЗІН І МНОГА АЛЬКАГОЛІК УВАХОДЗІЦЬ У НЯБЕСНУЮ БРАМУ АБРАД АСОБЫ У ПАРАФІІ МАЛІТВА DAEMONES ПА ЎСІМЗ кнігі “ПРЫДАРОЖНЫ САБАЧКА” [Іншыя вэрсіі перакладаў]