Шаўчэнка Тарас. І мёртвым, і жывым, і ненароджаным...

Шаўчэнка Тарас. І мёртвым, і жывым, і ненароджаным...
21.40 р.
Вага: 1290 г
Памеры: 170x240 мм
5
Сярэдняя: 5 (1 голас )

Вершы, паэмы, балады / Пераклад з украінскай; Прадмова, падрыхтоўка тэкстаў, укладанне, каментар Таццяны Кабржыцкай і Вячаслава Рагойшы. — Мінск: Мастацкая літаратура, 2014. — 655 с. Цвёрдая вокладка.

ISBN: 978-985-02-1540-6

Творы геніяльнага Кабзара — гэта своеасаблівыя пасланні “апостала праўды і навукі” не толькі яго землякам і сучаснікам, але і нам, сённяшнім беларусам, якіх ён вучыць любіць “свабоду, родны край і мову” (Янка Купала). Упершыню літаральна ўся ўкраінскамоўная паэзія Тараса Шаўчэнкі прадстаўлена ў класічных перакладах на беларускую мову.


          [Запавет]

          Як памру, дык пахавайце,
          Дзе курган палынны,
          Сярод стэпу шырокага
          Мілай Украіны.
          Каб шыракапола долы,
          I Дняпро, і кручы
          Мне відаць былі, каб чуў я,
          Як раве равучы.
          Як пагоніць з Украіны
          У сіняе мора
          Кроў варожую... тады я
          I долы і горы —
          Ўсё пакіну і падамся
          Да самога Бога,
          Памаліцца... А да тога —
          Я не знаю Бога.
          Пахавайце ды ўставайце,
          Кайданы парвіце
          I варожай злой крывёю
          Волю акрапіце.
          I мяне ў сям’і вялікай,
          Ў сям’і вольнай, новай,
          Не забудзьце — памяніце
          Нязлым ціхім словам.

          Пераяспаў
          1845


ЗМЕСТ


Раім паглядзець:
Шаўчэнка Тарас. Мастак
4.50 р.
4.5
Сярэдняя: 4.5 (усяго галасоў 2)

Шаўчэнка Тарас. Мастак

Гэтая кніга прысвечаная 200-годдзю Тараса Шаўчэнкі, паэта, мастака, філосафа, адраджэнца ўкраінскай нацыі. Выйшаўшы з самых нізоў тагачаснага грамадства, ён падняўся да сусветных вяршынь прызнання.


Каб купіць Шаўчэнка Тарас. І мёртвым, і жывым, і ненароджаным..., націсніце кнопку "ДАДАЦЬ У КОШЫК".