Альманахі

Вілейскі павет. Выпуск 1
4.90 р.
4.5
Сярэдняя: 4.5 (усяго галасоў 2)

Вілейскі павет. Выпуск 1

“Вілейскі павет” — гісторыка-краязнаўчы гадавік, які будзе знаёміць з гісторыяй пэўнага рэгіёна — Вілейшчынай. Гэта пляцоўка для даследчыкаў — падзяліцца сваімі адкрыццямі, а для чытачоў — атрымаць займальнае і пазнавальнае чытанне пра край.

Запісы БІНіМ. №31
5.00 р.
5
Сярэдняя: 5 (1 голас )

Запісы БІНіМ. №31

Гэты нумар, прысьвечаны філёлягу Алене Юрэвіч (1928—2006). Друкуецца шэраг матэрыялаў, у тым ліку ўспаміны пра яе Вітаўта Кіпеля, ды бібліяграфія яе працаў.

Запісы БІНіМ. №32
5.00 р.
4.5
Сярэдняя: 4.5 (усяго галасоў 2)

Запісы БІНіМ. №32

Запісы Беларускага Інстытуту Навукі й Мастацтва. №32. Тэма нумару — травэлёгі (падарожныя нататкі).

Запісы БІНіМ №33
5.00 р.
4.5
Сярэдняя: 4.5 (усяго галасоў 2)

Запісы БІНіМ. №33

Нумар прысьвечаны эпісталярнай спадчыне эміграцыі — часам лісты ёсьць адзінай крыніцай у вывучэньні тых ці іншых праяваў. “Эпісталярыі, як дэталізаваны адбітак адносінаў паміж аўтарам і адрасатам, шмат даюць для разуменьня часу і спэцыфікі эміграцыйнага жыцьця, тых ці іншых учынкаў у яго кантэксьце”.

Запісы БІНіМ. №34
5.00 р.
4
Сярэдняя: 4 (1 голас )

Запісы БІНіМ. №34

Тэма нумару — Беларусы ў Нямеччыне. Для гісторыі беларускай эміграцыі Нямеччына стала надзвычай значнай краінай. Тут нацыянальнае жыцьцё пачалося яшчэ ў міжваенны час, не спынялася ў Другую сусьветную вайну, а пасьля яе — у 1945—1950 гг. — разгарнулася, як нідзе раней. Нямеччына для паваенных беларускіх эмігрантаў была краінай “другога выхаду” — месцам, адкуль яны выяжджалі на сталае жыхарства ў іншыя, бывала й вельмі далёкія рэгіёны сьвету. (З прадмовы).

Запісы БІНіМ. №36 + CD
8.00 р.
5
Сярэдняя: 5 (1 голас )

Запісы БІНіМ. №36 + CD

Цэнтральная тэма новага нумару альманаху “Беларусаведныя калекцыі” мае на мэце рэпрэзэнтаваць чытачам разнастайнасьць і разнаплянавасьць эміграцыйнай спадчыны. У тэкстах Натальлі Гардзіенкі й Лявона Карповіча ўпершыню робіцца спроба сыстэматызацыі зьвестак пра беларускія маркі, паштоўкі, значкі, капэрты, ідэнтыфікацыйныя дакумэнты, блянкі, пячаткі й г.д., што прадукаваліся й выкарыстоўваліся на Захадзе для своеасаблівага пазначэньня беларускай прасторы, для папулярызацыі беларусаў і Беларусі.

Запісы БІНіМ. №37
9.90 р.
4
Сярэдняя: 4 (1 голас )

Запісы БІНіМ. №37

У гэтым нумары “Запісаў БІНіМ” знайшлі сваё месца тры тэмы: “Біяграфіі”, у разьдзелах якой зьмяшчаюцца матэрыялы, прысьвечаныя канкрэтным асобам эмігрантаў; беларуская прысутнасьць у Францыі і “Праскія беларусы”. Гэты выпуск “Запісаў БІНіМ” традыцыйна рэпрэзэнтуе разнастайныя матэрыялы, прысьвечаныя мінуламу й сучаснасьці беларускай эміграцыі, маючы на мэце падаць новыя факты й тэмы ў беларускім эміграцыязнаўстве.

Запісы БІНіМ. №38 + 2 CD
15.00 р.
5
Сярэдняя: 5 (1 голас )

Запісы БІНіМ. №38 + 2 CD

Новы нумар альманаху “Запісы БІНіМ” прысвечаны тэме “Памяць”. Яна надзвычай важная для эміграцыйнай культуры. Суродзічы на чужыне аб’ядноўваюцца на падставе агульнай памяці пра радзіму, ім важна пакінуць памяць па сабе для нашчадкаў як на Захадзе, гэтак і ў мэтраполіі. Памяць увасабляецца ў ідэях, тэкстах, вобразах, помніках. Можна сьцьвярджаць, што тэксты ня толькі гэтага выпуску альманаху аб’яднаныя ідэяй захаваньня памяці пра беларусаў на чужыне.

Льюіс Клайв Стэйплз. Хронікі Нарніі. Пляменнік чараўніка
23.90 р.
4.5
Сярэдняя: 4.5 (усяго галасоў 2)

Льюіс Клайв Стэйплз. Хронікі Нарніі. Пляменнік чараўніка

“Хронікі Нарніі” — залатая класіка літаратуры. К. С. Льюіс разам з Дж. Р. Р. Толкінам (трылогія “Уладар пярсцёнкаў) лічацца заснавальнікамі і найлепшымі прадстаўнікамі жанра фэнтэзі. Серыя кніг пра Нарнію карыстаецца вялікай папулярнасцю ва ўсім свеце. За гэты час было прададзена 120 мільёнаў копіяў “Хронік” на 41 мове. І вось першы том гэтай цудоўнай гісторыі ў перакладзе на беларускую.

Тэксты. #2. 2012. Альманах
4.10 р.
4.5
Сярэдняя: 4.5 (усяго галасоў 2)

Тэксты. #2. 2012

Альманах “Тэксты” быў заснаваны ў 2004 годзе як літаратурна-мастацкі праект. Былі выдадзеныя некалькі нумароў — 1 (2004), 3 (2007), 6 (2008) і 12 (2009). “Тэксты” — гэта добрая якасная літаратура. У кожным нумары акрамя айчыннай прозы і паэзіі ёсць і перакладныя творы, друкуюцца тэарэтычныя матэрыялы і крытычныя артыкулы. У розны час у альманаху друкаваліся Валянцін Акудовіч, Юры Станкевіч, Адам Глобус, Лявон Вольскі, Альгерд Бахарэвіч, Ілля Сін, Ігар Сідарук і іншыя.