Літаратура на іншых мовах

Rasanau Ales. Der Mond denkt, die Sonne sinnt
4.20 р.
4
Сярэдняя: 4 (1 голас )

Rasanau Ales. Der Mond denkt, die Sonne sinnt

“Wortdichte” sind Gedichte, die Ales Rasanau in Deutsch verfasst oder, wie er selbst sagt, mit deutschen Wörtern gemalt hat. Sie erschienen bereits in den Sammelbänden “Wortdichte” (Steirische Verlagsgesellschaft), “Der Zweig zeigt dem Baum wohin er wachsen soll” (Agora Verlag), und im vorliegenden Buch werden sie, indem das Vorangegangene mit dem Nachfolgenden vereint wird, zu einer vollkommenen Erscheinung.

This country called Belarus. An illustrated history
46.90 р.
5
Сярэдняя: 5 (усяго галасоў 5)

This country called Belarus. An illustrated history

This book for the general reader offers a survey of the history of Belarus from the earliest period up to the beginning of the 20th century. On its pages readers will meet the great figures of Belarusian history. They will discover how Belarusians lived at different stages of their history, what wars they had to fight and how they developed culturally.

Бастунец Андрей. Доказательство движения
9.00 р.
4
Сярэдняя: 4 (1 голас )

Бастунец Андрей. Доказательство движения

Первая книга стихов Андрея Бастунца “У непарадного подъезда” была подготовлена к печати ещё в 1996 г., но выходит в свет только сейчас. Кроме неё, в сборник “Доказательство движения” включены избранные стихотворения автора, написанные в период с 90-х годов по конец 2015 г.

Бесчастный Евгений. Стой!
5.00 р.
4.5
Сярэдняя: 4.5 (усяго галасоў 2)

Бесчастный Евгений. Стой!

Дебютную книгу Евгения Бесчастного составили стихи, написанные в 2011—2016 годах. Это небольшие истории, где на фоне пейзажей Бреста и Минска через метафизику современных реалий и драматизм неразрешимых конфликтов — внутренних и внешних — автор пытается выразить потаенную суть обыденных явлений, выйти за грань видимого мира и понять свои роль и место в нем.

Брава Алена. Дараванне
6.30 р.
4
Сярэдняя: 4 (усяго галасоў 2)

Брава Алена. Дараванне

Страціўшы памяць, непазбежна губляеш ісціну — да такой высновы прыходзіць гераіня аповесці Алены Брава “Дараванне” беларуска Ларыса Вашкевіч, вымушаная даглядаць у Германіі Ганса Краўза — цяжкахворага бацьку свайго мужа. Аднойчы Ларыса, чыя сям’я пацярпела ад фашызму ў гады акупацыі Беларусі, даведваецца пра тое, што Ганс у гэты час служыў у вермахце, і не дзе-небудзь, а ў яе родных мясцінах.

Брест. Лето 1941 г.
35.30 р.
4
Сярэдняя: 4 (1 голас )

Брест. Лето 1941 г.

Данный сборник посвящен событиям, произошедшим в Бресте и Брестской крепости в июне— июле 1941 г., и впервые вводит в научный оборот широкий спектр источников, делает доступными документы и материалы, наиболее важные для понимания событий начального периода войны. Издание ориентировано на историков, краеведов, студентов, а также всех, кто интересуется историей города Бреста и Брестской крепости.

Брило Сабина. Это буквы
7.10 р.
3.666665
Сярэдняя: 3.7 (усяго галасоў 3)

Брило Сабина. Это буквы

Сабина Брило — один из наиболее ярких авторов поэтического андеграунда здесь и сейчас. Трудно сказать, как работают эти несложные, на первый взгляд, тексты, но эффект, который они производят, удивителен. Погрузившись в этот язык, сложно выйти сухим, — но было бы странно, если бы читатель ставил перед собой такую задачу.

Диакон Василий ЧСВ. Леонид Федоров: жизнь и деятельность
9.50 р.
4
Сярэдняя: 4 (1 голас )

Диакон Василий ЧСВ. Леонид Федоров: жизнь и деятельность

Эпохальное значение деятельности трёх великих людей Греко-Католической Церкви — русского, Леонида Фёдорова, братьев Андрея и Климентия Шептицких, — состоит, пожалуй, в том, что первый, при своём переходе в Католическую Церковь, остался связанным с Россией и православием; а братья Шептицкие, которые родились в латинизированном и полонизированном украинско-дворянском роде, нашли дорогу назад к источнику своей веры, христианству Киевской Руси.

Дубавец Сергей. Русская книга
3.20 р.
4.444445
Сярэдняя: 4.4 (усяго галасоў 9)

Дубавец Сергей. Русская книга

Когда брат спросил у меня, чем мы, белорусы, отличаемся от русских, я задумался. У нас разное происхождение, даже кровь разная, совсем иная история, другая земля, язык, менталитет… Словом, всем мы отличаемся. Проще перечислить, чем мы похожи.

Козак Игорь Г. Переводи!
8.00 р.
0

Козак Игорь Г. Переводи!

Cборник забавных и поучительных историй принадлежит перу человека, объехавшего бывший СССР вдоль и поперёк, участвовавшего в женевских переговорах по разоружению, переводившего учёных и бардов, военных и министров, а также разношёрстных советских и несоветских знаменитостей.