Выдавец Логвінаў Ігар

Арлоў Уладзімер. Сьвецяцца вокны ды нікога за імі = Arłoŭ Uładzimier. Śvieciacca
10.30 р.
5
Сярэдняя: 5 (1 голас )

Арлоў Уладзімер. Сьвецяцца вокны ды нікога за імі = Arłoŭ Uładzimier. Śvieciacca vokny dy nikoha za jimi

Уладзімер Арлоў выдаў пяць паэтычных кніг. Адна зь іх — “Паром празь Ля-Манш”, пераствораная па-польску знакамітым перакладчыкам Адамам Паморскім, прынесла аўтару міжнародную прэмію “Эўрапейскі паэт свабоды” (Гданьск, 2010). Пад гэтаю вокладкай выбраныя вершы мінулых гадоў сустрэліся з напісанымі ў апошні час. Падтрымліваючы даўнюю традыцыю беларускай лацінкі, Уладзімер Арлоў выпускае сваю новую кнігу ў дзьвюх вэрсіях.

Арлоў Уладзімер. усё па-ранейшаму толькі імёны зьмяніліся
2.40 р.
5
Сярэдняя: 5 (1 голас )

Арлоў Уладзімер. усё па-ранейшаму толькі імёны зьмяніліся

Чытач, напэўна, заўважыць некаторыя вершы, якія не маглі б нарадзіцца на сьвет без маіх “прыгодаў”, якія прывялі мяне на апэрацыйны стол, а потым у аддзяленьне рэанімацыі, у якім, у прыватнасьці, быў напісаны верш “Між берагамі”. Ён гучаў на хвалях “Свабоды”, калі я яшчэ быў у шпіталі… У гэтым вершы — прысьвячэньне Ірыне, доктару, якая, па сутнасьці, уратавала мне жыцьцё”.

Арлоў Уладзімір. Ля Дзікага Поля
6.40 р.
4.666665
Сярэдняя: 4.7 (усяго галасоў 3)

Арлоў Уладзімір. Ля Дзікага Поля

Кніга аб'яднала пад сваёй вокладкай лепшыя мастацкія тэксты Арлова на гістарычную тэму. У яе ўвайшлі творы, напісаныя пераважна ў канцы мінулага стагоддзя. Творы для гэтай кнігі былі абраныя практычна з усіх мастацкіх зборнікаў Уладзіміра Арлова, пачынаючы з першай кнігі "Добры дзень, мая шыпшына".

Арлоў Уладзімір. Ордэн Белай Мышы
12.00 р.
5
Сярэдняя: 5 (усяго галасоў 2)

Арлоў Уладзімір. Ордэн Белай Мышы

У адной невялікай краіне насельніцтва складалася з аднаго караля, аднаго прэм’ер-міністра, аднаго генерала, аднаго прафесара, аднаго студэнта, аднаго пісьменніка Усіх было па адным, і дзякуючы гэтаму краіна жыла заможна і спакойна. Але аднойчы спакой быў парушаны: каралеўскі ювелір вырабіў адзіны ордэн, а значыць, павінен быў з’явіцца і адзіны яго кавалер…

Бабілёнская бібліятэка
5.40 р.
4.666665
Сярэдняя: 4.7 (усяго галасоў 3)

Бабілёнская бібліятэка

У кнізе сабраныя найлепшыя пераклады замежнай прозы ў выбарцы “Нашай Нівы”.

Бабкоў Ігар. Адам Клакоцкі і ягоныя цені
9.90 р.
5
Сярэдняя: 5 (усяго галасоў 2)

Бабкоў Ігар. Адам Клакоцкі і ягоныя цені

“Адважны асветнік і энцыклапедысты” Ян Адам Марыя Клакоцкі, ствараючы Беларускі Архіў Сноў, запісвае і каталагуе начныя мроі людзей XIX стагоддзя... Аматараў інтэлектуальных гульняў і блуканняў па разнастайных кантэкстах еўрапейскай культуры і гісторыі, магчыма, не падвядуць і астатнія фабуляцыі аўтара. Вяха ў айчыннай інтэлектуальнай прозе, раман Ігара Бабкова “Адам Клакоцкі і ягоныя цені” зрабіўся першай беларускай кнігай не для ўсіх.

Бабкоў Ігар. Засынаць, прачынацца, слухаць галасы рыб
2.90 р.
5
Сярэдняя: 5 (1 голас )

Бабкоў Ігар. Засынаць, прачынацца, слухаць галасы рыб

Трэцяя паэтычная кніга Ігара Бабкова выходзіць пасьля доўгага, насычанага снамі і вандраваньнямі перапынку. Як адзначае сам аўтар, у ёй ён "нарэшце патрапіў дадому – у салодкую непрытомнасьць восені".

Бабкоў Ігар. Хвілінка
13.90 р.
5
Сярэдняя: 5 (1 голас )

Бабкоў Ігар. Хвілінка

Гэта гісторыя пра адну менскую кавярню. Расповед пра трох герояў, якія трапляюць у яе напрыканцы васьмідзясятых і адтуль не выходзяць. Тры сябры: паэт, змагар, спявачка. Кожны з іх, пражываючы эпохі, трымаецца свайго выбару. За гэтую кнігу аўтар атрымаў гран-пры Прэміі імя Ежы Гедройца — 2014.

Балахонаў Сяргей. Зямля пад крыламі Фенікса
8.40 р.
4.5
Сярэдняя: 4.5 (усяго галасоў 2)

Балахонаў Сяргей. Зямля пад крыламі Фенікса

Думаеш, ты добра ведаеш беларускую гісторыю? Скажы тады, у якіх стагоддзях птушка фенікс і аднарогі насялялі наш край? Што маляваў Францішак Скарына ў сваім дэмбельскім альбоме? Як адзначалі літвіны-беларусы сваё вяртанне з Месяца? Каля якога беларускага горада адбыліся падзеі, што сталі асновай для сюжэта відэагульні пра Супер-Марыё?

Барадзіна Марыя. Вышэй за паўночны вецер
0.90 р.
4
Сярэдняя: 4 (1 голас )

Барадзіна Марыя. Вышэй за паўночны вецер

Культавая аўтарка часопісаў Nihil і Паміж, Марыя Барадзіна ўварвалася ў беларускую паэзію з адметнай гішпанскай інтанацыяй (Гарсія Лорка), кельцкай прасодыяй (Шымас Хіні) і адмыслова беларускім дыханьнем. У сваёй паэзіі яна пагружаецца ў пракаветныя глыбіні — "вышэй за паўночны вецер".