Дзеткам

Кнігі

Коміксы

Часопісы і альманахі

Казкі

Аўдыёкнігі

Выдавецтвы

Музыка

Рознае

Аўтары

Неадступнасць
4.80 руб.
Памер: 120x190 мм
Вага: 160 г

Purchase


ПаэзіяКнігазбор (выдавецтва)Сэрыя "Бібліятэка Саюза беларускіх пісьменнікаў “Кнігарня пісьменніка”Гіль Мікола

Апісаньне

Зімовыя васьмірадкоўі. — Мінск : Кнігазбор, 2016. — 120 с. — (Бібліятэка Саюза беларускіх пісьменнікаў “Кнігарня пісьменніка” ; выпуск 86).

ISBN 978-985-7144-59-4.

У кнігу вядомага беларускага празаіка Міколы Гіля ўвайшлі... вершы, напісаныя ў апошнія гады і ў далёкія — 70-я мінулага стагоддзя. Лірычныя і філасофскія радкі — развагі пра сучаснасць і сучаснікаў з вышыні пражытых гадоў.


Пра кнігу

Экс­ліб­рыс «Звяз­ды». Мікола Гіль. Неадступнасць (Марына Весялуха пра кнігу ў "Звяздзе")


ЗМЕСТ Паглядзець

ВЕРШ З КНІГІ

Святкуе свет Каляды сёння...
На тварах — вера, узрушэнне:
Хрыстову рады нараджэнню
Люд каталіцкі шматмільённы.

Нібы святы экран і ў слове,
І я пахвальна, бы малому,
Ксяндзу ківаю маладому,
Што бласлаўляў у роднай мове...

25.12.2011


ПРА АЎТАРА

Гіль Мікола (Гілевіч Мікола Сымонавіч) — празаік, перакладчык, публіцыст, паэт. Нарадзіўся ў 1936 годзе ў вёсцы Слабада на Лагойшчыне. Працаваў па Мінскай студыі тэлебачання, у рэдакцыі бюлетэня “Родная прырода”, часопісах “Маладосць”, “Мастацтва”, галоўным рэдактарам газеты “Літаратура і мастацтва”. Аўтар кніг прозы і публіцыстыкі “Ранішнія сны”, “Пуд жыта”, “Тацянін чэрвень”, “Ёсць да зямлі крыніца”, “Тэлеграма з Кавалевіч”, “Пасеянае — узыдзе”, “Камандзіроўка ў Вішанькі”, “Кім і Валерыя”, “Бралася на дзень” і іншыя. Перакладаў на беларускую мову творы летувіскіх, вугорскіх і шведскіх пісьменнікаў. Таксама пераклаў творы Святланы Алексіевіч “У вайны не жаночае аблічча”, “Цынкавыя хлопчыкі”, “Зачараваныя смерцю” і “Чарнобыльская малітва”. Сябар Саюза беларускіх пісьменнікаў.

Жыве ў Мінску.

Водгукі

Неабходны Лагін або Рэгістрацыя, каб напісаць водгук.

Раім паглядзець

Цімафеева Юля
Юля Цімафеева — паэтка разгорнутай метафары. Звычайна прастора яе верша супадае з прасторай аднаго метафарычнага свету, дадуманага паэткай да апошняй дэталі. Больш за тое, гэтую кнігу можна чытаць як адну разгорнутую метафару, ключом да якой з’яўляецца яе назва — "ROT".
Плотка Алесь
Алесь Плотка — аўтар. Нарадзіўся ў чарнобыльскай зоне за саветамі. Байсан — альтэр-эга. Увасабленне беларусаў версіі 2.0. Вершніца — муза. Застанецца на вокладках кніг пасля смерці аўтара.  Наклад кнігі цалкам прададзены .
Шаўчэнка Тарас
Творы геніяльнага Кабзара — гэта своеасаблівыя пасланні “апостала праўды і навукі” не толькі яго землякам і сучаснікам, але і нам, сённяшнім беларусам, якіх ён вучыць любіць “свабоду, родны край і мову” (Янка Купала). Упершыню літаральна ўся ўкраінскамоўная паэзія Тараса Шаўчэнкі прадстаўлена ў класічных перакладах на беларускую мову.