Дзеткам

Кнігі

Калядны падарунак

Коміксы

Часопісы і альманахі

Казкі

Аўдыёкнігі

Выдавецтвы

Календары

Музыка

Рознае

Аўтары

Переводи!
9.50 руб.
Памер: 130x200 мм
Вага: 330 г

Purchase

Няма на складзе
ГісторыяМэмуарыКнігазбор (выдавецтва)Літаратура на іншых мовахЖыцьцяпісыКозак Игорь Г

Апісаньне

Трагикомедия переводческая. — Минск : Кнігазбор, 2017. — 260 с.

ISBN 978-985-7144-99-0

Cборник забавных и поучительных историй принадлежит перу человека, объехавшего бывший СССР вдоль и поперёк, участвовавшего в женевских переговорах по разоружению, переводившего учёных и бардов, военных и министров, а также разношёрстных советских и несоветских знаменитостей. До сих пор ещё не было опубликовано собственных мемуаров англо-русских переводчиков.

Гэту кнігу напісаў прафесійны амерыканскі вусны перакладчык, які ў часы "халоднай вайны" працаваў у Дзярждэпе ЗША.

Ігар Козак — жыве ў Фларыдзе, сын славутага беларускага паэта на эміграцыі, першага беларускага паэта-сябра Міжнар. ПЭН-клуба Рыгора Крушыны.

Кніга была напісана на англійскай мове і перакладзена аўтарам на рускую, для выдання ў расійскім выдавецтве. Напісана каларытна, мовай вуснага перакладу. Чытаецца з захапленнем. Але не атрымалася выдаць у Расіі, "не сошлись во мнениях и взглядах".

Водгукі

Неабходны Лагін або Рэгістрацыя, каб напісаць водгук.

Раім паглядзець

Калбаска Аляксандр
Гэтая кніга не зусім звычайная. Гэта пачатак вялікай дарогі па выбудоўванні еўрапейскага культурнага шляху Францішка Скарыны. Разам з навукоўцамі-скарыназнаўцамі аўтар наведвае гарады, дзе Скарына пакінуў свой культурны след, і запрашае шаноўных чытачоў далучыцца да вандроўкі.
Бон Томас М.
Нямецкі гісторык раскрывае феномен беларускай сталіцы як “сацыялістычнага горада”, створанага пасля Другой сусветнай вайны. У кнізе на багатым архіўным матэрыяле разглядаюцца гарадское планаванне і архітэктура, урбанізацыя і міграцыя, і таксама жыллёвае пытанне і штодзённае жыццё горада. Аўтар супастаўляе жаданае і сапраўднае савецкай сістэмы.