Дзеткам

Кнігі

Journals

Аўдыёкнігі

Выдавецтвы

Музыка

Рознае

Authors

Пітэр Пэн

Description

Пераклад з англійскай Уладзь Лянкевіч; ілюстрацыі Кацярына Дубовік. — Мінск: Кнігазбор, 2017. — 192 c.: іл. — (Бібліятэка Саюза беларускіх пісьменнікаў “Кнігарня пісьменніка”. Падсерыя “Каляровы ровар”; выпуск 20. Бібліятэка часопіса “ПрайдзіСвет” “PostSriptum”).

ISBN 978-985-7180-55-4.

Пераклад зроблены паводле выдання: Peter Pan and Wendy by James Matthew Barrie. A Millennium Fulcrum Edition, 1991 by Duncan Research.

Гэта першы пераклад на беларускую мову самага знакамітага твора англійскага пісьменніка Джэймса Мэцью Бары пра заўсёднага хлопчыка Пітэра, пра чароўную краіну Неверляндыю, у якой ён жыве, пра тое, як туды трапілі Вэндзі, Джон і Майкл — дзеці з нашага свету, — і пра прыгоды, якія іх там напаткалі.


ЗМЕСТ

Пітэр Пэн уварваўся
Цень
Паляцелі! Паляцелі!
Палёт
Востраў насамрэч
Хатка для Вэндзі
Падземны дом
Русалчына затока
Нявер-птушка
Шчаслівая сям’я
Вэндзіна гісторыя
Дзеці ў палоне
Вы верыце ў фей?
Пірацкі карабель
“Або Крук, або я!”
Вяртанне дадому
Калі Вэндзі вырасла


ФРАГМЕНТ З КНІГІ Паглядзець

Product Reviews

Login or Register to write the first review.

Products You May Like

Лабадзенка Глеб
Выйшаў з друку працяг кнігі "дзіцячая заМова", куды ўвайшлі новыя 120 малюнкаў, створаныя за апошні год.
Нурдквіст Свэн
У кнізе “Пэтсан сумуе” аповед будзе пра “агульную млявасць і абыякавасць да жыцця” дзядулі Пэтсана, на якога раптам звалілася восеньская хандра, і пра тое, як маленькі Фіндус ратаваў сябра ад яе.  Наклад кнігі цалкам прададзены .
Нурдквіст Свэн
Коцік Фіндус знайшоў намёт на гарышчы, і Пэтсан ўзгадаў, як ён вандраваў, калі быў малады. І вось Фіндус, Пэтсан і куры спрабуюць выправіцца ў вандроўку, але ці атрымаецца ў іх?..