Дзеткам

Кнігі

Christmas gift

Comics

Journals and almanacs

Tales

Аўдыёкнігі

Выдавецтвы

Календары

Музыка

Рознае

Authors

Літоўская гаспадыня

Літоўская гаспадыня
10.33 руб.
Size: 145x200 mm
Weight: 485 g

Purchase

out of stock
ПеракладыCлоўнікі і энцыкляпэдыіБеларусь (выдавецтва)КультуралёгіяКухарства

Description

Першая беларуская гаспадарча-кулінарная энцыклапедыя / Пераклад з польскай мовы П. Казлоўскага, В. Нядзвецкай; прадмова А. Мальдзіса. — Мінск: Беларусь, 2012. — 383 с. Цвёрдая вокладка.

ISBN 978-985-01-0914-9

Пераклад падрыхтаваны па выданні: GOSPODYNI LITEWSKA, czyli Nauka utrzymywania porządnie domu I zaopatrzenia go we wszystkie przyprawy, zapasy kuchenne, apteczkowe i gospodarskie, tudzież godowania I utrzymywania bydła, ptastwa i innych żywiołów, wedlug sposobów wypróbowańszych i najoświadczeńszych, a razem najtańszych I najprostszych. Wilno: Drukiem Józefa Zawadzkiego, 1858.

Гэтая кніга — своеасаблівая энцыклапедыя і каштоўная крыніца звестак аб тым, як вялі гаспадарку беларускія жанчыны (беларусы аж да пачатку XX стагоддзя называліся літвінамі). Утрымлівае шмат надзвычай цікавых і карысных парадаў і рэкамендацый: як зберагчы ў належным стане дом, як захоўваць, сушыць, саліць, марынаваць гародніну і садавіну, як варыць варэнне, як улічваць даходы і расходы ў гаспадарцы, як засцерагчыся ад пажару, як заставацца прывабнай…


Перавыдавалася ў Вільні на польскай мове неаднойчы. Першы раз пабачыла свет у 1848 годзе. На беларускай мове ўпершыню выходзіла ў 1993 годзе.


ЗМЕСТ (скарочаны) Паглядзець цалкам

СЛОЎЦА ДА ЧЫТАЧА Паглядзець цалкам

АД ВЫДАВЕЦТВА Паглядзець цалкам

ПРАДМОВА Паглядзець прадмову цалкам

КОЛЬКІ РАЦЭПТАЎ З КНІГІ Паглядзець

Product Reviews

Login or Register to write the first review.

Products You May Like

Багдановіч Ірына
Кніга Ірыны Багдановіч прысвечаная тром Музам яе творчасці — паэтычнай, перакладчыцкай і літаратуразнаўчай. Выданне склалі новыя вершы і пераклады пісьменніцы, а таксама артыкулы, прысвечаныя актуальным і мала даследаваным пытанням гісторыі беларускай літаратуры, якія адлюстроўваюць спектр навуковых зацікаўленняў аўтаркі. Некаторыя творы кнігі былі ў свой час надрукаваныя ў часопісах “Дзеяслоў”, “Наша вера”, “Роднае слова” і навуковых зборніках.
Баторын Фелікс
У гэтую кнігу ўвайшлі вершы, балады і паэма, складзеныя Феліксам Баторыным, за адзінкавымі выключэннямі, у 2007–2018 гадах. Значная іх частка публікуецца ўпершыню. У творах паэта пераважаюць грамадзянская, любоўная, пейзажная лірыка, але гэтым іх тэматыка не вычэрпваецца. Паэтычнай мове аўтара ўласцівыя празрыстая прастата і складаная метафарычнасць, тонкі лірызм, які, пры ўсёй парадаксальнасці, часта арганічна спалучаецца з філасофскімі развагамі, іроніяй і самаіроніяй.
Арцёмаў Аляксей
­У кнігу “Скрозь кіламетры” ўвайшлі вершы і пераклады, створаныя ў 2008—2016 гадах. Паводле Насты Грышчук, трошкі іранічная інтанацыя вершаў Аляксея Арцёмава ператварае побытавыя сюжэты ў нешта выключнае, дапамагае “зрабіць з шараговага фотаздымка эцюд Дэга”.