Пераклады
- Translations by Siarhiej Šupa
- Пераклады Алега Мінкіна
- Пераклады Алеся Разанава
- Пераклады Андрэя Хадановіча
- Пераклады Вінцука Вячоркі
- Пераклады Ганны Янкуты
- Пераклады Зьмітра Коласа
- Пераклады Ігара Кулікова
- Пераклады Кацярыны Маціеўскай
- Пераклады Лявона Баршчэўскага
- Пераклады Паўла Касьцюкевіча
- Пераклады Рыгора Барадуліна
- Пераклады Яўгена Папакуля
out of stock
hot_deal
“Робі і Злюка ў Кароне” — гэта адначасова тэрапеўтычная і практычная казка-размалёўка, якая дапаможа адпаведна ўзросту патлумачыць дзецям, што цяпер адбываецца на планеце, і больш цікава правесці час на самаізаляцыі. Мэта гэтай кніжкі — знізіць узровень трывожнасці і нагадаць аб правілах бяспекі, якіх варта прытрымлівацца, каб не захварэць.
out of stock
hot_deal
Кніга "Талстой і фіялетавае крэсла" («Tolstoy and the Purple Chair: My Year of Magical Reading», 2011) — першы і найбольш аўтабіяграфічны твор паспяховай амерыканскай пісьменніцы ў жанры нон-фікшн Ніны Занковіч. Аўтарка распавядае пра праект чытання па кнізе штодзень, ажыццёўлены, каб пераадолець псіхалагічныя наступствы пасля смерці сястры. У прачытаных кнігах і ва ўласных успамінах Ніна Занковіч знаходзіць адказы на важныя для сябе пытанні і сілы, каб жыць далей.
out of stock
Кніга адлюстроўвае асноўны погляд на сучасную палітычную філасофію ў фокусе спрэчак філосафаў у англасаксонскім грамадстве. Зборнік складаецца з трох частак. Першая прэзэнтуе ліберальную тэорыю, якой яна была да публікацыі вялікага твора Джона Роўлза “Тэорыя справядлівасці”. Другая ўлучае ў сябе творы на эгалітарызме і лібертарыяскім лібералізме ад Роўлза да Дўоркіна і Экермана. І нарэшце, частка трэцяя змяшчае тэксты перфекцыянізму, фемінізму і камунітарысцкай крытыкі лібэралізму.
out of stock
Пер. анг. І. Ганецкай; пад рэд. А. Ліса. – Мінск: Тэхналогія, 1999. – 380 с. Цв. вокл.
Кніга адлюстроўвае агульную для гуманітарных навук апошніх дзесяцігоддзяў тэндэнцыю – павышаную цікавасць да народнай (традыцыйнай) культуры. Пры гэтым упершыню навуковым абагульненнем ахоплены культурны арэал усёй Эўропы ад Ірляндыі да Ўрала.
out of stock
У зборнік увайшлі п’есы драматургаў, без якіх немагчыма сёння ўявіць не толькі польскі, але і сусветны тэатр ХХ ст.: С. І. Віткевіча, В. Гамбровіча, Т. Ружэвіча, С. Мрожака.
out of stock
Паэт адлюстраваў жыццё і прыгоды людзей Палесся XIX стагоддзя, стварыў у паэме каларытны вобраз беларуса, старога лесніка Грышкі.
out of stock
Кніга — білінгва: у ёй змешчаны вершы Вяліміра Хлебнікава ў мове арыгіналу і “з”, здзейсненым Алесем Разанавым у беларускай мове.
out of stock
Дзявятую кнігу бібліятэчкі часопісу “Дзеяслоў” склалі вершы культавай паэткі пакаленьня “Тутэйшых” Тацяны Сапач “Няхай не пакіне нас Восень”. Зборнік уяўляе зь сябе беларуска-ангельскую білінгву. На ангельскую вершы перастварыла знакамітая перакладчыка зь Лёндану Вера Рыч.
out of stock
У зборнік уключаныя драматычныя творы сучасных французскіх драматургаў і актораў Аньес Жаўі і Жана-П’ера Бакры “Сямейнае падабенства”, члена Ганкураўскай акадэміі Даніэля Буланжэ “Вясельная вандроўка”, а таксама драматурга і кінарэжысэра Франсіса Вэбэра “Вячэра з дурнем”.
out of stock
У зборнік уключаныя драматычныя творы славутых французскіх пісьменнікаў, лаўрэатаў Нобелеўскай прэміі па літаратуры розных гадоў Жана-Поля Сартра "Мухі", Альбэра Камю "Праведнікі" і Самюэля Бэкета "Канец Гульні".
out of stock
"Сiдхартха" ў 1970‑я карысталася вялiкай папулярнасцю сярод моладзi. Бо аўтар Гесэ (1877—1962) у свой час пакiнуў сям’ю, жыў у асяроддзi самай беднай касты ў Iндыi, пазнаў любоў, але ж адмовiўся ад жанчыны, разбагацеў, потым адмовiўся i ад вялiкiх грошай... Мо такiм чынам i можна стаць Нобелеўскiм лаўрэатам?
out of stock
У кнігу ўвайшлі ўсе на сёння вядомыя творы паэта — найперш гэта неўміручы "Тарас на Парнасе", па-беларуску і ў перакладах, а яшчэ — нядаўна адкрытая паэма "Два д'яўлы". Упершыню шырокай грамадскасці прапаноўваецца тэкст "Тарас на Парнасе" без правак, у аўтарскай рэдакцыі і з падрабязнымі каментарыямі.
out of stock
Мікола Гусоўскі – адзін з буйнейшых паэтаў эпохі Адраджэння. Яго паэма "Песня пра зубра" – цудоўны сплаў лірыкі і эпасу – з’яўляецца выдатным помнікам літаратурнай спадчыны і духоўнай велічы ўсходнеславянскіх народаў.
out of stock
У кнізе сабраныя найлепшыя паэтычная тэксты Ваячка ў беларускіх перакладах Вальжыны Морт. Пераклады зьмяшчаюцца побач з арыгінальнымі тэкстамі.
out of stock
Зборнік аднаго з найбуйнейшых французскіх пісьменнікаў ХХ стагоддзя Жана-Поля Сартра "Мур" з’яўляецца літаратурным адлюстраваннем экзыстэнцыялістычных ідэяў аўтара.
out of stock
Змешчаныя ў нумары проза Кірыла Дубоўскага, Паўла Анціпава, філасофскае эсэ Вольгі Ціхановіч, паэзія Насты Манцэвіч, Ірыны Барысевіч, Міхаіла Бараноўскага, пераклады з Ціма Пірса, Германа Гесэ ды шматлікія іншыя творы звяртаюцца да тэмы крызісу: фінансавага, творчага, эмацыйнага ды любога іншага, на які толькі здольны чалавек.
out of stock
У кнізе прыводзяцца выбраныя тэксты для чытання і аналізу. Адрасуецца ўсім, хто цікавіцца мастацкім словам, пытаннямі беларускай і сусветнай літаратуры і культуры.
out of stock
У кнізе беларускія дзеці, іх мамы, таты, бабулі і дзядулі знойдуць вершы, забаўлянкі-прыбабунькі, якія даўно палюбіліся польскай дзятве.