Лісабонская ноч
27.50 BYN
Size: 130x200 mm
Weight: 425 g
Purchase
Description
Лісабонская ноч: раман / Эрых Марыя Рэмарк ; пераклад з нямецкай Вольгі Гронскай; пасляслоўе Тыльмана Вестфалена. – Мінск : Папуры, 2026. – 288 с. Цвёрдая вокладка.

ISBN 978-985-15-6078-9.
З нямецкай мовы пераклала Вольга Гронская паводле выдання:
Erich Maria Remarque. Die Nacht von Lissabon : Roman. Mit einem Nachwort von Tilman Westphalen. -Kiepenheuer & Witsch, 2014.
Змрочны пачатак саракавых. Стоячы ўначы на лісабонскай набярэжнай, нейкі мужчына не зводзіць вачэй з карабля. Гэты мужчына – нямецкі эмігрант. Яго мэта – Амерыка. Але ён не мае ні візы, ні грошай. Раптам незнаёмец прапаноўвае яму два квіткі на карабель. Задарма, але пры адной умове: ён не хоча заставацца ў гэтую ноч адзін. Ён хоча расказаць іншаму чалавеку сваю гісторыю: гісторыю ўцёкаў, гісторыю, якая пачалася ў Аснабруку ў 1933 годзе...
Раман Рэмарка, які меў нязменны поспех з моманту выхаду ў свет у 1963 годзе, захапляе ад першага да апошняга рад-ка і разам з тым перадае ўсю пакутлівасць эмігранцкага лёсу, у якім каханне і смерць з'яўляюцца нязменнымі спадарожнікамі існавання.
ЗМЕСТ Разгарнуць
ФРАГМЕНТ З КНІГІ Разгарнуць

ISBN 978-985-15-6078-9.
З нямецкай мовы пераклала Вольга Гронская паводле выдання:
Erich Maria Remarque. Die Nacht von Lissabon : Roman. Mit einem Nachwort von Tilman Westphalen. -Kiepenheuer & Witsch, 2014.
Змрочны пачатак саракавых. Стоячы ўначы на лісабонскай набярэжнай, нейкі мужчына не зводзіць вачэй з карабля. Гэты мужчына – нямецкі эмігрант. Яго мэта – Амерыка. Але ён не мае ні візы, ні грошай. Раптам незнаёмец прапаноўвае яму два квіткі на карабель. Задарма, але пры адной умове: ён не хоча заставацца ў гэтую ноч адзін. Ён хоча расказаць іншаму чалавеку сваю гісторыю: гісторыю ўцёкаў, гісторыю, якая пачалася ў Аснабруку ў 1933 годзе...
Раман Рэмарка, які меў нязменны поспех з моманту выхаду ў свет у 1963 годзе, захапляе ад першага да апошняга рад-ка і разам з тым перадае ўсю пакутлівасць эмігранцкага лёсу, у якім каханне і смерць з'яўляюцца нязменнымі спадарожнікамі існавання.
ЗМЕСТ Разгарнуць
ФРАГМЕНТ З КНІГІ Разгарнуць
Products You May Like
У гэтай кнізе Іны Снарскай жывуць яе родныя, суседзі, сябры з вёсак яе маленства на Полаччыне. Кожны аповед напісаны сэрцам, з вялікай любоўю да сваіх герояў. Завяршае кнігу аповесць, прысвечаная памяці маці, яе няпростаму лёсу і каханню.
Журналіст, дворнік, дармаед, гаспадар, пісьменнік. Аўтар гэтай кнігі – чалавек, які шукае сваё месца ў гэтым свеце. Такім месцам магла б стаць утульная рэдакцыя сталічнага часопіса або модны хіпстарскі каворкінг. Але стала дзедава хата на Палессі, на ўскрайку Беларусі, на перакрыжаванні сусветаў. Гэта кніга не пра тое, як аднавіць напаўразбураны дом, саджаць агарод, даіць казу, жыць у вёсцы і не спіцца. Гэта кніга пра тое, як аднавіць напаўразбуранага сябе. Можа быць, яна пра тое, як вярнуцца да каранёў, да роднай моўнай і культурнай стыхіі і пра тое, як важна не згубіць бабуліны аповеды. А можа, пра тое, як стаць сваім для самога сябе.
У кнігу выбраных твораў Уладзіміра Караткевіча (1930—1984) увайшлі паэма «Чазенія» і празаічныя творы малой жанравай формы.














