Дзеткам

Кнігі

Часопісы, альманахі

Аўдыёкнігі

Выдавецтвы

Музыка

Рознае

Аўтары

Апошні дзень

Апісаньне

Вершы. — Мінск: Кнігазбор,2013. — 136 с. — (Бібліятэка Саюза беларускіх пісьменнікаў “Кнігарня пісьменніка”; выпуск 32). Наклад кнігі цалкам прададзены.

ISBN 978-985-7047-18-4

Кніга “Апошні дзень” ужо адной сваёй назвай здольная выклікаць змрочныя асацыяцыі. Аднак вершы, змешчаныя тут, поўняцца не толькі цемрай трывогі, але і святлом надзеі. Яны балансуюць на хісткай мяжы — паміж напаўразбуранай традыцыяй і нечым невядомым. Невядомае заўсёды пужае, фарбуючы светаадчуванне ў чорныя і шэрыя колеры, прымушае бегчы без аглядкі. Традыцыя дазваляе спыніцца, азірнуцца і паслухаць галасы мінулага…

“Апошні дзень” — спроба пэўнага падсумавання. З надзеяй што прыйдзе ДЗЕНЬ НОВЫ.

Анатоль Брусевіч — паэт, перакладнік, літаратуразнаўца. Нарадзіўся 28 верасня 1977 года ў Гародні. Скончыў філалагічны факультэт ГрДУ імя Янкі Купалы (1999), там жа магістратуру (2000) і аспірантуру (2003) пры кафедры польскай філалогіі. Друкуецца з 1989 года ў у беларускіх і замежных выданнях. Аўтар зборніка паэзіі “Дуэль” (1992), “Падаю ў неба” (2006), манаграфіі “Фактары беларускай культуры ў творчасці Адама Міцкевіча” (2008). Жыве і працуе ў Гародні.


* * * * *

Нашто чакаць?
Смяецца чэрап поўні.
Навокал — ноч, і ўсім даўно ўсё роўна,
Нашто чакаць.

Куды ісці?
Дарога люстраная,
Таму ніхто з вандроўнікаў не знае,
Куды ісці.

Хто ты такі? —
Пыталіся ў паэта.
Паэт, як ноч, маўчаў усмешкай светлай.
Ён быў глухі…

Водгукі

Неабходны Уваход або Рэгістрацыя, каб напісаць водгук.

Раім паглядзець

Русецкая Наталля
Бібліятэчка часопіса “Дзеяслоў” папоўнілася новым выданнем — у “Кнігазборы” выйшаў другі паэтычны зборнік Наталлі Русецкай, якую чытацкая публіка ведае як перакладчыцу і даследніцу шматмоўнай даўняй беларускай літаратуры. Гэтым разам пані Наталля выступае як аўтарка вершаў.
Шкляревский Игорь
Имя поэта Игоря Шкляревского неотделимо от Беларуси. В 1938 году он родился на Могилёвщине. В 1987-м свою Государственную премию СССР потратил на посадку леса на берегу Припяти. Одна из его книг неслучайно называется “Паром из Беларуси в Россию” (в ней собраны переводы из белорусской классики). В его стихах навечно прописаны Баркалабово и Днепр, Кричев и Березина, в его книгах через века перекликаются “Песня о зубре” и “Слово о полку Игореве”, написанные выходцами из белорусских земель…
Бастунец Андрей
Первая книга стихов Андрея Бастунца “У непарадного подъезда” была подготовлена к печати ещё в 1996 г., но выходит в свет только сейчас. Кроме неё, в сборник “Доказательство движения” включены избранные стихотворения автора, написанные в период с 90-х годов по конец 2015 г.