Дзеткам

Кнігі

Калядны падарунак

Коміксы

Часопісы і альманахі

Казкі

Аўдыёкнігі

Выдавецтвы

Календары

Музыка

Рознае

Аўтары

Больш выяваў

Націсніце, каб павялічыць
44.00 BYN
Памер: 110x165 мм
Вага: 210 г

Purchase


МэмуарыПеракладыПубліцыстыкаФілязофіяТэхналогія (выдавецтва)Навукова-папулярная літаратураЖыцьцяпісыФранкль Віктар

Апісаньне

…Усё ж сказаць жыццю “так” / Віктар Франкль ; пераклад з нямецкай Вольга Бранавец-Янковіч. — Мінск : Тэхналогія, 2024. — 232 с.

ISBN 978-985-458-383-9

Пераклад зроблены паводле:
Viktor E. Frankl. ...Trotzdem ja zum leben sagen
München, Kösel-Verlag, 2009.

Як не згубіць сябе ў цемры безвыходнасці? Дзе шукаць сэнс у тэатры абсурду, якім раптам стаў навакольны свет? На лёс Віктара Франкля, знакамітага псіхолага і філосафа, выпала шмат выпрабаванняў, жахі канцлагераў падчас Другой сусветнай вайны, смерць родных і блізкіх, непрыняцце на радзіме. У гэтай кнізе ён апавядае пра свой шлях унутранага пераадолення жыццёвых нягод і дапамагае чытачу адкрыць у сабе крыніцу неверагоднай моцы — моцы сказаць “так” свайму жыццю.


ЗМЕСТ

Прадмова
Псіхолаг у канцлагеры
Сінхранізацыя ў Біркенвальдзе
Пра аўтара


Віктар Франкль / Victor FranklПРА АЎТАРА 

Віктар Эміль Франкль (1905–1997) быў прафесарам неўралогіі і псіхіятрыі Венскага ўніверсітэта, а таксама прафесарам логатэрапіі Міжнароднага ўніверсітэта ЗША (US International University) у Сан-Дыега, штат Каліфорнія. Ён стаў пачынальнікам логатэрапіі, або, як называюць яе некаторыя аўтары, “трэцяй венскай школы тэрапіі” (пасля псіхааналізу і індывідуальнай псіхалогіі).

31 кніга Франкля перакладзеная на 26 моваў, у тым ліку на кітайскую і японскую. Амерыканская версія гэтай кнігі выйшла пад назвай «Man's Search for Meaning» («Чалавек у пошуках сэнсу»); было прададзена больш за 9 мільёнаў яе паасобнікаў, а Бібліятэка Кангрэсу ў Вашынгтоне назвала яе адной з дзесяці ўплывовых кніг у ЗША.

ПРАДМОВА (фрагмент) Паглядзець

ФРАГМЕНТ З КНІГІ Паглядзець

Водгукі

Неабходны Лагін або Рэгістрацыя, каб напісаць водгук.

Раім паглядзець

Мікус Алесь
Кніга прысвечаная рэканструкцыі аўтэнтычных тутэйшых двухасноўных імёнаў старабалцкага тыпу на грунце антрапанімічных і тапанімічных звестак (прозвішчы, геаграфічныя назвы). Для сучаснай рэнавацыі прапанавана 180 двухасноўных імёнаў (у тым ліку для жаночага называння), для кожнага з іх падаюцца структурныя паралелі (больш за 2 000 іменных адзінак). Апроч асноўнага матэрыялу старых метрыкаў, багата скарыстана звестак з масіва старапрускіх імёнаў, з сучасных літоўскіх і латышскіх прозвішчаў.
Бэрк Пітэр
У сваёй кнізе знакаміты навуковец з Кембрыджа дыстанцуецца ад агульнапрынятага погляду на Рэнесанс як на з’яву чыста італьянскую, новую, якую лёгка аддзяліць ад часоў Сярэднявечча. Ён падкрэслівае захаванне сярэднявечных традыцый у літаратуры і мастацтве, працэс творчай адаптацыі класічных форм і каштоўнасцяў да новага культурнага і сацыяльнага кантэксту як у Італіі, так і па ўсёй Еўропе.
Харэўскі Сяргей
У кнізе вядомага гісторыка культуры, культуроляга і мастака Сяргея Харэўскага сабраныя эсэ, радыйныя скрыпты і лекцыі розных гадоў, аб’яднаныя агульнай для іх своеасаблівай мэтодыкай раскрыцьця тэмы, якую, бадай, можна вызначыць як “параўнальнае мастацтвазнаўства”.