Дзеткам

Кнігі

Калядны падарунак

Коміксы

Часопісы і альманахі

Казкі

Аўдыёкнігі

Выдавецтвы

Календары

Музыка

Рознае

Аўтары

Белорусско-русский словарь
23.00 BYN 29.90 BYN
Памер: 145x215 мм
Вага: 1200 г

Purchase

Няма на складзе
СлоўнікіІнбелкульт (Смаленск)Па-расейску / По-русскиСтанкевіч ЯнДаведачная літаратура

Апісаньне

Белорусско-русский словарь / Ян Станкевич; под редакцией Г. Ребенковой, В. Булгакова; предисловие Г. Ребенковой, В. Булгакова. — Смоленск: Инбелкульт, 2020. — 1360 с.

ISBN 978-5-00076-054-3

Первое издание данного словаря вышло в 1989 г. в США под названием “Беларуска-расійскі (Вялікалітоўска-расійскі) слоўнік”. Новаторская работа, ломающая стереотипы как в отношении белорусского языка, так и в отношении того, как должен выглядеть переводной белорусско-русский словарь. Может использоваться как пособие по изучению лексики белорусского языка, дополнительной к общеупотребительной. Содержит более 30 000 слов и охватывает как активную лексику белорусского языка, так и специальные термины, диалектизмы и архаизмы.

Першае выданьне гэтага слоўніка пабачыла сьвет у 1989 г. у ЗША пад назвай “Беларуска-расійскі (Вялікалітоўска-расійскі) слоўнік”. Наватарская праца, якая руйнуе стэрэатыпы як датычна беларускай мовы, так і датычна таго, як мусіць выглядаць перавакладны беларуска-расейскі слоўнік. Можа выкарыстоўвацца як дапаможнік для вывучэньня лексыкі беларускай мовы, дадатковай да агульнаўжывальнай. Складаецца з больш чым 30 000 словаў і ахоплівае як актыўную лексыку беларускай мовы, так і спэцыяльныя тэрміны, дыялектызмы і архаізмы.

Водгукі

Неабходны Лагін або Рэгістрацыя, каб напісаць водгук.
Сяргей Малахаў
03.10.2023 - 15:10:41
Дзякуй аўтару за грунтоўную працу!
Aleś A. Jaŭdacha
02.10.2020 - 14:48:24
Выдатная рэч!

Раім паглядзець

Кардубан Юлія
Перакладны англійска-беларускі слоўнік скарачэнняў выдаецца ўпершыню. Яго корпус складаюць каля 8 500 найбольш ужывальных скарачэнняў сучаснай англійскай мовы, якія суправаджаюцца расшыфроўкай, і іх беларускія эквіваленты.
зьніжка
Слоўнік заснаваны на лексічным матэрыяле, крыніцай якога паслужыла першая масавая газета «Наша Ніва» – унікальны пісьмовы помнік нацыянальнага адраджэння пачатку ХХ стагоддзя. У першых чатырох тамах сабраныя агульная лексіка і фразеалогія ў іх поўным аб’ёме. Пададзены ўсе варыянты слова, значэнне яго шырока ілюструецца. Пяты том змяшчае ўвесь набор уласных імёнаў, прозвішчаў, псеўданімаў, назваў населеных пунктаў ды іншых геаграфічных аб’ектаў і выконвае адначасова функцыю паказальніка да факсімільнага выдання «Нашай Нівы». Лексічны матэрыял у слоўніку пададзены ў дзвюх графічных сістэмах – кірыліцы і лацінцы.
Гэты слоўнік — першы беларуска-нямецкі слоўнік сярэдняга памеру (больш за 70 тыс. слоў, словазлучэнняў і выразаў). Універсальны характар дазваляе выкарыстоўваць яго з рознымі мэтамі як у пісьмовай, так і ў вуснай камунікацыі.