Дзеткам

Кнігі

Christmas gift

Comics

Journals and almanacs

Tales

Аўдыёкнігі

Выдавецтвы

Календары

Музыка

Рознае

Authors

Слоўнік беларускіх мясцовых геаграфічных тэрмінаў

There is no image yet
3.07 BYN
Size: 130x200 mm
Weight: 790 g

Purchase

out of stock
СлоўнікіБеларуская навукаЯшкін ІванДаведачная літаратура

Description

Тапаграфія. Гідралогія. – Мінск: Беларуская навука, 2005. – 808 с. Цв. вокл.

ISBN 985-08-0668-0

У кнізе падаюцца мясцовыя беларускія геаграфічныя тэрміны, якія вызначаюць марфалогію зямлі, гідралагічныя асаблівасці вадаёмаў, раслінныя асацыяцыі і ландшафты. Паказана ўзнікненне новых геаграфічных тэрмінаў. Прыводзяцца сучасны мясцовы матэрыял, а таксама архіўныя звесткі гістарычных і картаграфічных крыніц. Усяго падаецца каля 12000 апелятываў, з іх 6200 рэестравых. Слоўнік паказвае менталітэт народа і будзе карысным у дзяржаўных і навуковых мэтах пры падрыхтоўцы дакументаў, геаграфічных картаў і іншых работ да друку.

 

Алег Дзярновіч пра кнігу на nn.by:

Значна перапрацаваная і дапоўненая праца, першае выданьне якой пад назвай "Беларускія геаграфічныя назвы" зьявілася ў 1971 г. Аўтар зыходзіць з палажэньня, што сучасныя геаграфічныя назвы – гэта гістарычныя помнікі, якія адлюстроўваюць мэнталітэт народу, "захоўваюць першасныя значэньні і матывацыі". Геаграфічныя назвы першапачаткова ў кожным соцыюме маюць нэўтральныя мясцовыя значэньні; дадатковыя (канатацыі) і "немілагучныя" значэньні ўзьнікаюць пад уплывам суседніх супольнасьцяў.

 

ЗМЕСТ

Прадмова
Спіс прынятых скарачэнняў

  • Выкарыстаныя крыніцы
  • Назвы раёнаў
  • Іншыя скарачэнні і абазначэнні
  • Назвы дыялектных груп гаворак (паводле кнігі “Раслінны свет”, 2001)
  • Асноўныя дыялектныя зоны (паводле кнігі “Раслінны свет”, 2001)
  • Дыялектныя рэгіёны (паводле кнігі “Раслінны свет”, 2001)

Шыфры картаў аддзела картаграфіі публічнай бібліятэкі імя М. Я. Салтыкова-Шчадрына (Санкт-Пецярбург)
Слоўнік
Індэкс

Product Reviews

Login or Register to write the first review.

Products You May Like

Некрашэвіч Сьцяпан, Байкоў Мікола
Гэтая кніга ўяўляе зь сябе перавыданьне найлепшага і найпаўнейшага расійска-беларускага слоўніка міжваеннага часу, першае выданьне якога зьявілася ў 1928 годзе. Слоўнік уключае больш за 60 тысяч слоў і быў створаны паводле выбаркі лексікі са “Словаря белорусского на речия” I. Насовіча, “Смоленского областного словаря” У. Дабравольскага, “Беларуска-польска-рускага слоўніка” Я. Ціхінскага, “Віцебскага краёвага слоўніка”, “Практычнага вайсковага слоўніка”, рукапісных слоўнікаў П. Шпілеўскага i С. Мядзьведзкага, а таксама з выбраных літаратурных твораў і народнай мовы. Аўтары імкнуліся ўхіляцца ад штучных наватвораў: перавагу аддавалі словам, якія існуюць у народнай і літаратурнай мове.
Саламевіч Янка
Слоўнік змяшчае 20 250 расшыфраваных псеўданімаў і крыптанімаў беларускіх літаратараў, грамадска-палітычных і культурніцкіх дзеячоў ад XVI да канца XX стагоддзя. Ён абымае ўсе публікацыі на беларускай мове, у тым ліку нашай дыяспары, а таксама публікацыі на польскай і рускай мовах, якія выходзілі ў Беларусі. Агульная структура слоўніка адпавядае прынятай у сусветнай практыцы сістэме падачы матэрыялаў такога тыпу.
Пашкевіч Валентына
Гэты слоўнік — першы ангельска-беларускі слоўнік сярэдняга памеру (каля 30 тысячаў слоўнікавых артыкулаў).