Пра Кастуся. Гістарычны комікс
Description
Гістарычны комікс паводле Уладзіміра Караткевіча. / Малюнкі, афармленне Уладзімір Дрындрожык. — Мінск: Лімарыус, 2013. — 28 с.
ISBN 978-985-6968-33-7
Кніга цалкам прадалася
Ідэя ўнікальнага коміксу “Пра Кастуся” да 150-годдзя паўстання 1863—64 гадоў нарадзілася ў асяроддзі Саюзу беларускіх пісьменнікаў. Праект выношваўся і рэалізоўваўся каля 9 месяцаў, а ў яго аснову паклалі п'есу Уладзіміра Караткевіча “Кастусь Каліноўскі: смерць i неўміручасць”.
Каліноўскі перамог! Выйшаў унікальны комікс паводле Караткевіча. Рэпартаж пра выхад кнігі на BELSAT.EU
ЗМЕСТ
Дзея I. Падарожны
Дзея II. На прыёме ў цара
Дзея III. Спаленне Бахарэвічаў
Дзея IV. Бітва
Прадмова Паглядзець цалкам
Колькі старонак для азнаямленьня: разварот 1, разварот 2, разварот 3, разварот 4.
ISBN 978-985-6968-33-7
Кніга цалкам прадалася
Ідэя ўнікальнага коміксу “Пра Кастуся” да 150-годдзя паўстання 1863—64 гадоў нарадзілася ў асяроддзі Саюзу беларускіх пісьменнікаў. Праект выношваўся і рэалізоўваўся каля 9 месяцаў, а ў яго аснову паклалі п'есу Уладзіміра Караткевіча “Кастусь Каліноўскі: смерць i неўміручасць”.
Каліноўскі перамог! Выйшаў унікальны комікс паводле Караткевіча. Рэпартаж пра выхад кнігі на BELSAT.EU
ЗМЕСТ
Дзея I. Падарожны
Дзея II. На прыёме ў цара
Дзея III. Спаленне Бахарэвічаў
Дзея IV. Бітва
Прадмова Паглядзець цалкам
Колькі старонак для азнаямленьня: разварот 1, разварот 2, разварот 3, разварот 4.
Products You May Like
Балгарыя, Еўрасаюз. Па вёсцы Урадлівая маланкай разлятаецца навіна: паўразбураную хату п’янчугі Ванчы набыў падданы англійскай каралевы Джон. Здзелка з маёмасцю, заключаная паводле ўсіх канонаў тутэйшай нядбайнасці, становіцца пачаткам знаёмства Джона з асаблівасцямі славянскага менталітэту, а вяскоўцаў — з дзіўным англійскім светапоглядам.
Зборнік прозы Дзмітрыя Падбярэзскага “Брыдкія аповяды” складаецца з апавяданняў і аповесці, напісаных у розныя гады. Большасць з іх друкавалася ў перыёдыцы, аднак кніга змяшчае творы, што прапаноўваюцца чытачу ўпершыню. Стылістыка кнігі рэзка вагаецца ад трэш-фэнтэзі да жорсткага рэалізму, што і прадыктавала назву кнігі.
У сусвеце, дзе некалькі краін аб’ядналіся ў звышдзяржаву, пануе ідэалогія адзінай культуры. Адмысловая арганізацыя «С.О.Н.» займаецца знішчэннем помнікаў самабытных культур, каб змяніць гісторыю. Аднак тыя, хто сутыкаецца са згубленай мовай сваёй краіны, пераходзяць на яе і становяцца носьбітамі звышздольнасцяў. Нібы мова здольная змяніць генетычны код. У Мінску такія людзі стварылі падпольнае аб’яднанне «Лабірынт», каб ратаваць спадчыну беларусаў ад сістэмы з дапамогай уласных здольнасцяў. Але ці праўда выклікае забытая мова мутацыі, а не нешта яшчэ? Ці не блукае ў Лабірынце шпіён? І што рабіць, калі блізіцца ноч і «С.О.Н.» ахоплівае розум?














