Вушацкі словазбор Рыгора Барадуліна
6.90 BYN
Size: 130x200 mm
Weight: 470 g
Purchase
out of stock
Description

ISBN 978-985-7057-93-1.
Наклад кнігі цалкам прададзены.
Пад адной вокладкай гэтага ўнікальнага выдання сабраныя неацэнныя скарбы беларускай мовы, якія, пачынаючы са школьных гадоў — і ўсё жыццё, бесперапынна занатоўваў за роднымі й землякамі народны паэт Беларусі Рыгор Барадулін.
“Слоўнік” змяшчае асобныя словы, устойлівыя выразы й прыказкі, а “Ізборнік”, — як і належыць, вялікую разнастайную “калекцыю”: народны каляндар, звычаі, парады, стравы й замовы, прыгаворкі, зычэнні, грозьбы й пад’ялдычкі, загадкі й шмат іншага.
У раздзеле “Гаваркое слова…” — запісы жывой ушацкай гаворкі, у якіх і гісторыя, і побыт, і душа народа — усё жыццё, як яно ёсць.
"Вушацкі словазбор Рыгора Баразуліна" прызнаны найлепшай кнігай 2013 году па версіі газеты "Наша Ніва".
Рыгор Барадулін — чарадзей беларускай паэзіі.
Што такое паэзія? Сярод іншага — гэта выяўленне магчымасцяў мовы. Ці інакш: паэзія — гэта мова ў яе вяршынным выяўленні.
Рыгор Барадулін — чарадзей беларускай мовы.
(У. Някляеў. Цуд!)
ЗМЕСТ Паглядзець змест цалкам
Products You May Like
Перакладны англійска-беларускі слоўнік скарачэнняў выдаецца ўпершыню. Яго корпус складаюць каля 8 500 найбольш ужывальных скарачэнняў сучаснай англійскай мовы, якія суправаджаюцца расшыфроўкай, і іх беларускія эквіваленты.
Чэрвеньскі краёвы слоўнік — адзін з ліку беларускіх краёвых слоўнікаў, вызначаных да выданьня Камісіяй для ўкладаньня слоўніка жывой беларускай мовы Інстытуту Беларускай Культуры яшчэ да рэарганізацыі яго ў Беларускую Акадэмію навук. Сярод працаў Камісіі ідзе сьледам за Віцебскім краёвым слоўнікам, укладзеным М. Касьпяровічам на падставе слоўных матэрыялаў, сабраных Віцебскім акруговым таварыствам краязнаўства пад непасрэдным кіраўніцтвам і рэдакцыяй Камісіі ды выдадзеным у 1927 г.
sale
Первое издание данного словаря вышло в 1989 г. в США под названием “Беларуска-расійскі (Вялікалітоўска-расійскі) слоўнік”. Новаторская работа, ломающая стереотипы как в отношении белорусского языка, так и в отношении того, как должен выглядеть переводной белорусско-русский словарь. Может использоваться как пособие по изучению лексики белорусского языка, дополнительной к общеупотребительной. Содержит более 30 000 слов и охватывает как активную лексику белорусского языка, так и специальные термины, диалектизмы и архаизмы.