Сага пра Хэрвёр і Хэйдрэка
22.50 BYN
Size: 145x215 mm
Weight: 345 g
Purchase
out of stock
Description
Сага пра Хэрвёр і Хэйдрэка / укладанне, пераклад са старажытнаісландскай, каментары Яўгена Папакуля. — Мінск : Тэхналогія, 2024. — 108 с. Цвёрдая вокладка.
ISBN 978-985-458-366-2
“Сага пра Хэрвёр і Хэйдрэка” — адна з самых вядомых і самых “казачных” ісландскіх сагаў. У дадзеным выданні ўпершыню арганічна аб’яднаныя тры асноўныя рэдакцыі твора. Гэта дае магчымасць пазнаёміцца з найбольш поўнай версіяй гісторыі пра чароўны меч Цюрвінг, Анганцюра і ягоных братоў-берсеркаў, а таксама — пра бясстрашную ваярку Хэрвёр і конунга Хэйдрэка. Выданне ўтрымлівае неабходныя каментары да тэксту.
ЗМЕСТ Паглядзець
вогнішчаў гэткіх,
каб ад агнёў я,
спужаўшыся бегла;
і не ўздрыгне
майго духу сяліба,
хоць размаўляю
з вусцішным драўгам
* * * * *
ISBN 978-985-458-366-2
“Сага пра Хэрвёр і Хэйдрэка” — адна з самых вядомых і самых “казачных” ісландскіх сагаў. У дадзеным выданні ўпершыню арганічна аб’яднаныя тры асноўныя рэдакцыі твора. Гэта дае магчымасць пазнаёміцца з найбольш поўнай версіяй гісторыі пра чароўны меч Цюрвінг, Анганцюра і ягоных братоў-берсеркаў, а таксама — пра бясстрашную ваярку Хэрвёр і конунга Хэйдрэка. Выданне ўтрымлівае неабходныя каментары да тэксту.
ЗМЕСТ Паглядзець
* * * * *
Не запаліць вам
вогнішчаў гэткіх,
каб ад агнёў я,
спужаўшыся бегла;
і не ўздрыгне
майго духу сяліба,
хоць размаўляю
з вусцішным драўгам
* * * * *
Products You May Like
Аўтары нумару: Уладзімер Арлоў, Вольга Гапеева, Мікола Захаранка, Васіль Зуёнак, Віктар Казько, Станіслаў Ежы Лец, Вінцэсь Мудроў ды іншыя.
Сямейная сага чатырох пакаленняў ізраільцаў. Гісторыя пачынаецца ў 1920-х, у забалочанай Ізрээльскай даліне, куды прыбываюць габрэі-рэпатрыянты Магілёўшчыны, Міншчыны, Чарнігаўшчыны, Кіеўшчыны, а таксама іншых куткоў Усходняй і Цэнтральнай Еўропы.
Забойства ва «Усходнім экспрэсе» — адзін з найбольш папулярных раманаў каралевы брытанскага дэтэктыва. Раман Агаты Крысці, што перажыў больш за дзясятак перавыданняў на мове арыгінала, шмат пастановак і дагэтуль натхняе рэжысёраў на экранізацыі, дайшоў да носьбітаў больш чым ста моў, а цяпер ёсць і ў нас — па-беларуску.