Вершы
7.50 BYN
Памер: 110x150 мм
Вага: 140 г
Purchase
Апісаньне
Вершы / Багдан Ігар Антоныч ; пераклад з украінскай. – Мінск : Выдавец Зміцер Колас, 2022 – 100 с. – (Паэты планеты).
ISBN 978-98523-0189-3
Пераклады зробленыя паводле выданняў:
Богдан Ігор Антонич. Привітання життя : книжка поезій. Львів, 1931;
Богдан Ігор Антонич. Три перстені : поеми й лірика. Львів, 1934.
Богдан Ігор Антонич. Зелена євангелия. Львів, 1938.
Богдан Ігор Антонич. Ротації. Львів, 1938
Багдан Ігар Антоныч (1909–1937) – украінскі паэт, празаік, перакладчык, літаратуразнаўца, «закаханы ў жыццё паганец». Праз афіцыйную забарону шырокую вядомасць яго творы атрымалі толькі ў сярэдзіне 1960-х гадоў. Але пры гэтым Антоныч зрабіў моцны ўплыў на сучасную ўкраінскую паэзію. У кнігу ўлучаныя пераклады вершаў з пяці асноўных зборнікаў лірыкі паэта: прыжыццёвых «Прывітанне жыцця» (1931), «Тры пярсцёнкі» (1934), «Кніга Льва» (1936) і пасмяротных «Зялёнае евангелле», «Ратацыі» (абодва 1938).
ФРАГМЕНТ З КНІГІ Паглядзець
ISBN 978-98523-0189-3
Пераклады зробленыя паводле выданняў:
Богдан Ігор Антонич. Привітання життя : книжка поезій. Львів, 1931;
Богдан Ігор Антонич. Три перстені : поеми й лірика. Львів, 1934.
Богдан Ігор Антонич. Зелена євангелия. Львів, 1938.
Богдан Ігор Антонич. Ротації. Львів, 1938
Багдан Ігар Антоныч (1909–1937) – украінскі паэт, празаік, перакладчык, літаратуразнаўца, «закаханы ў жыццё паганец». Праз афіцыйную забарону шырокую вядомасць яго творы атрымалі толькі ў сярэдзіне 1960-х гадоў. Але пры гэтым Антоныч зрабіў моцны ўплыў на сучасную ўкраінскую паэзію. У кнігу ўлучаныя пераклады вершаў з пяці асноўных зборнікаў лірыкі паэта: прыжыццёвых «Прывітанне жыцця» (1931), «Тры пярсцёнкі» (1934), «Кніга Льва» (1936) і пасмяротных «Зялёнае евангелле», «Ратацыі» (абодва 1938).
ФРАГМЕНТ З КНІГІ Паглядзець
Водгукі
Неабходны Лагін або Рэгістрацыя, каб напісаць водгук.
Раім паглядзець
Томас Стэрнз Эльёт (1888-1965) — англійскі паэт, драматург і літаратурны крытык, прадстаўнік мадэрнізму ў паэзіі. Лічыцца адным з найвялікшых паэтаў ХХ ст., лаўрэат Нобелеўскай прэміі па літаратуры (1948).
Эльза Ласкер-Шулер (1869-1945) – нямецкая паэтка габрэйскага паходжання, знаходзілася пад моцным уплывам нямецка-аўстрыйскага экспрэсіянізму, еўрапейскага неарамантызму і псіхалагізму. Яе творчасць у выніку падзей няпростага часу эвалюцыянавала ад непахіснай жыццярадаснасці да змрочнай замкнёнасці ў сабе, ад захаплення гісторыяй Зямлі Абяцанай да расчаравання сучасным ёй ладам жыцця блізкаўсходніх габрэяў.
Марыя Паўлікоўска-Яснажэўска (1891–1945) – польская паэтка, звязаная з колам скамандрытаў, яскравая прадстаўніца міжваеннага дзесяцігоддзя. У яе вершах, іранічных, пачуццёвых і афарыстычных, увасоблены дух часу – вера ў прагрэс, цікавасць да навукі і табуяванай на той час тэмы жаночай цялеснасці, з якой паэтка абыходзілася скандальным, на думку тагачасных крытыкаў, чынам. У пазнейшай творчасці звярталася да асэнсавання Другой сусветнай вайны.














