Дзеткам

Кнігі

Коміксы

Часопісы і альманахі

Казкі

Аўдыёкнігі

Выдавецтвы

Музыка

Рознае

Аўтары

(З)начныя даследаванні

(З)начныя даследаванні
11.00 руб.
Памер: 170x240 мм
Вага: 405 г

Purchase


ГаліяфыПеракладыЭсэістыкаПаэзіяГомрынгер Нора

Апісаньне

Пераклад з нямецкай Ірына Герасімовіч, Вольга Гапеева. — Мінск : Галіяфы, 2016. — 120 с. : іл. Цвёрдая вокладка.

ISBN 978-985-7140-15-2.

Кніга паэзіі і выбраных эсэ сучаснай нямецкамоўнай аўтаркі Норы Гомрынгер выходзіць па-беларуску ўпершыню і, безумоўна, прыцягне чытацкую ўвагу сваёй паэтычнай неардынарнасцю і выбітнасцю.

Нямецкая паэзія ўголас (рэпартаж з прэзэнтацыі)

© Nora Gomringer und Verlag Voland & Quist «Ich werde etwas mit der Sprache machen» 2011
«Monster Poems» 2013
«Mein Gedicht fragt nicht lange» 2011
«Nachrichten aus der Luft» 2010

© Арыгінальныя ілюстрацыі (с. 15, 16, 37, 38, 58, 63, 101, 106), выкананыя Раймарам Лімерам (Reimar Limmer), узятыя са зборніка «Monster Poems» (2013)

© Здымак на вокладцы Judith Kinitz


ЗМЕСТ Паглядзець

ФРАГМЕНТ З КНІГІ Паглядзець

Водгукі

Неабходны Уваход або Рэгістрацыя, каб напісаць водгук.

Раім паглядзець

Русецкая Наталля
Бібліятэчка часопіса “Дзеяслоў” папоўнілася новым выданнем — у “Кнігазборы” выйшаў другі паэтычны зборнік Наталлі Русецкай, якую чытацкая публіка ведае як перакладчыцу і даследніцу шматмоўнай даўняй беларускай літаратуры. Гэтым разам пані Наталля выступае як аўтарка вершаў.
Ліпай Алесь
“Абдымкі” — гэта своеасаблівае шасьцікніжжа, утворанае паэтычнымі разьдзеламі, кожны зь якіх мае сваю скразную тэму, сваю стылістыку і сваю назву.
Марцінш душ Рэйш Ванда
Паэзія Ванды Марцінш душ Рэйш дужа рэдкая, анамальная з’ява. Свае вершы Ванда Марцінш праз усё жыццё пісала “ў стол”, “для сябе”, “для душы”, пісала, арыентуючыся хіба на беларускую й замежную класіку. І гэтая “ізаляцыя” толькі пайшла ёй на карысць. Калі я ўпершыню прачытаў творы паэткі, мне здалося, што я чытаю нейкую “прапушчаную” старонку беларускай класікі…