З паэзіі аўстралійскіх абшараў / Генры Лоўсан ; пераклад з англійскай Лявона Баршчэўскага. – Мінск : Выдавец Зміцер Колас, 2023. – 88 с. – (Паэты планеты).
ISBN 978-985-23-0208-1
Генры Лоўсан (1867–1922) – паэт і аўтар кароткай прозы, належыць да безумоўны класікаў літаратуры Аўстраліі каланіяльнага перыяду і першых дзесяцігоддзяў яе незалежнага існавання. Яго творчасць адметная сваёй асаблівай шчырасцю і прастатою.
ЗМЕСТ Паглядзець
З кнігі "Кароткія гісторыі прозай і вершам" (1894)
Здзек з хлопца
З кнігі "У дні, калі свет быў шырокі" (1896)
Рандарова дачка
Балада пра паганятага
Калі вернуцца дзеці дамоў
Больш горды, чым ты
Спеў і ўздых
З кнігі "Покуль кацялок кіпіць" (1896)
Там мой сабака
З кнігі
"Вершы папулярныя і гумарыстычныя" (1900)
Дождж у гарах
Дні заўзятых баёў
Мой сябар-крытык
Прафесійны вандроўнік
З кнігі" Гадаванцы бушу" (1902)
Пусціць колам капялюш
Верш з навелы "Тая красуня ў войску"
(Вершы з навелы "Джэк Корнстак")
Уводзіны. Позірк у хлапечыя гады
Джэк Корнстак-падлетак
Джэк Корнстак-паганяты
Вартаўнік яго брата
З кнігі "Калі я быў каралём ды іншыя вершы" (1905)
Тое, пра што нам цяшка казаць
Пад аховай вашых вінтовак
Таксама цыган
Расстанне
Пра тых, што ад купляюць сваю віну
З кнігі “Старэйшы сын” (1905)
Гарлачык на вадзе
З кнігі “Вершнікі лініі далягляду ды іншыя вершы” (1910)
Маім сябрам
Слаўны порт Сідней
“Навонкі”
Пад гучанне барабана
Як яно было спачатку
Аўстралійская акацыя
Ружа
З кнігі “Для Аўстраліі ды іншыя творы” (1913)
Дзень перад смерцю маёй
Вялікая цішыня чакання
Кожны мусіць мець вінтоўку
Пра што мы ўсе забылі?
У Краі Апосумаў
Перш як нам пабрацца шлюбам
Тутэйшая ружачка
Час грахам тваім вярнуцца
Узлёт надзей
З кнігі “О, мая армія ды іншыя вершы” (1915)
Трое ціхіх паноў
Дарожны марш
З вершаў, якія не ўвайшлі ў прыжыццёвыя зборнікі
Паўднёвага Крыжа сцяг
Смех і насмешкі
На кожным беразе каханкі
Заткні сабе вушы й змагайся
Нэдава далікатнасць
Зоркі на захадзе
Чарлі Тэрнэр
Скажу я вам, вандроўнікі
Тому брэкену
Позірк назад
Сцяг нашых лёсаў
Два паэты
Недапіыя кніжкі
У начным цягніку
ВЕРШ З КНІГІ
Недапісаныя кніжкі
(Unwritten books)
Здаецца ўсё адно і тое ж:
І той і гэты паміраў –
Хоць і дайшоўшы да вяршыняў, –
Не здзейсніў найпільнейшых спраў:
Не дапісаў найлепшых кніжак
Не дарабіў сваіх карцін
Не выказаў слоў найважнейшых –
Так свет пакінуў не адзін.