Выбраныя вершы
7.50 BYN
Памер: 110x145 мм
Вага: 130 г
Purchase
Апісаньне
Выбраныя вершы / Гай Валеры Катул ; пераклад з лацінскай Антона Францішка Брыля. – Мінск : Выдавец Зміцер Колас, 2017. – 76 с. – (Паэты планеты).
ISBN 978-985-7164-41-7

Гай Валерый Катул (лац. Gaius Valerius Catullus, каля 84 да н. э. – каля 54 да н. э.) – рымскі паэт часоў позняй рэспублікі, найважнейшы з неатэрыкаў. Вершы Катула – далікатныя прызнанні ў каханні, кпіны з сяброў, надзвычай вынаходлівая лаянка н ворагаў – высока цаніліся ў антычнасці. Усе пераклады ў зборніку друкуюцца ўпершыню.
ВЕРШ З КНІГІ
Не марудзь са старым фалернам, хлопча,
ISBN 978-985-7164-41-7
Гай Валерый Катул (лац. Gaius Valerius Catullus, каля 84 да н. э. – каля 54 да н. э.) – рымскі паэт часоў позняй рэспублікі, найважнейшы з неатэрыкаў. Вершы Катула – далікатныя прызнанні ў каханні, кпіны з сяброў, надзвычай вынаходлівая лаянка н ворагаў – высока цаніліся ў антычнасці. Усе пераклады ў зборніку друкуюцца ўпершыню.
ВЕРШ З КНІГІ
XXVII
Не марудзь са старым фалернам, хлопча,
Лі мацнейшага мне даверху ў келіх –
Так Пастумія ўладна загадала,
Што п’янчэйшая за п’янкія гронкі.
Ты ж, вада, згуба вінаў, не мяшайся,
Прэч каціся, да строгіх і суровых,
Тыянэй нам па сэрцы незмяшаны.
ЗМЕСТ Паглядзець
Водгукі
Неабходны Лагін або Рэгістрацыя, каб напісаць водгук.
Раім паглядзець
Гэта каштоўнае выданне дазваляе зразумець драматычны стан адной з самых значных беларускіх паэтак ХХ стагоддзя, што пражыла яркае, але кароткае жыццё, адчуць смак дынамічнай беларускай паэзіі 1920-х гадоў, а галоўнае – вярнуць у гісторыю нашай літаратуры імя неардынарнай асобы і творцы – Зінаіды Бандарынай. Кніга яе выбранай паэзіі "Да новага заўтра" ўключае як вершы з прыжыццёвых зборнікаў і перыядычных выданняў, так і творы, якія нідзе не друкаваліся.
“Вогнепаклонніца” — восьмая кніга паэткі, якая жыве ў Палтаве і творыць на беларуска-ўкраінскім бязмежжы. Гэта кніга пра любоў, любоў маладую і сталую — да свайго карэння, роднай зямлі, дарагіх людзей і ўсяго жывога.
Мідзье́ні (сапраўднае Мілаш Дзьердзь Нікола; 1911–1938) – класік албанскай літаратуры, лёс якога шмат у чым падобны да лёсу нашага Максіма Багдановіча. У зборнік уключаныя ўсе без вынятку яго паэтычныя творы, а таксама выбраныя лірычныя мініяцюры.














