Выбраная паэзія
7.50 BYN
Памер: 110x150 мм
Вага: 135 г
Purchase
Апісаньне
Выбраныя вершы / Шандар Петэфі ; пераклад з венгерскай Міколы Хведаровіча. — Мінск: Выдавец Зміцер Колас, 2017. - 88 с. – (Паэты планеты).
ISBN 978-985-7164-50-9.
Тэксты перакладаў узятыя з кнігі:
Пецефі Ш. Ліра і меч. Выбранае. Пераклад Міколы Хведаровіча. Прадмова Дзьёрдзя Рада. – Мінск, Беларусь, 1971.
Шандар Петэфі (1823-1849) — нацыянальны паэт Венгрыі, пачынальнік рамантычнай паэзіі на венгерскай мове. Для Венгрыі яго творчасць мела такое самае значэнне, як творчасць Янкі Купалы для Беларусі. Класічныя пераклады Міколы Хведаровіча спецыяльна для гэтага выдання адрэдагаваныя літаратурным перакладчыкам з вугорскай і нямецкай моваў Міколам Ермалаевым.
ЗМЕСТ Паглядзець
ВЕРШ З КНІГІ Паглядзець
ISBN 978-985-7164-50-9.
Тэксты перакладаў узятыя з кнігі:
Пецефі Ш. Ліра і меч. Выбранае. Пераклад Міколы Хведаровіча. Прадмова Дзьёрдзя Рада. – Мінск, Беларусь, 1971.
Шандар Петэфі (1823-1849) — нацыянальны паэт Венгрыі, пачынальнік рамантычнай паэзіі на венгерскай мове. Для Венгрыі яго творчасць мела такое самае значэнне, як творчасць Янкі Купалы для Беларусі. Класічныя пераклады Міколы Хведаровіча спецыяльна для гэтага выдання адрэдагаваныя літаратурным перакладчыкам з вугорскай і нямецкай моваў Міколам Ермалаевым.
ЗМЕСТ Паглядзець
ВЕРШ З КНІГІ Паглядзець
Водгукі
Неабходны Лагін або Рэгістрацыя, каб напісаць водгук.
Раім паглядзець
Дэбютны зборнік вершаў Алеся Замкоўскага — гэта лірычны відарыс узнёслых вандровак неспакойнай душы аўтара па свеце пачуццяў, роздумаў, трызненняў і мар. Сонца, поўня, неба, зоры, вада, вясна, восень, зіма, дзень і ноч, анёлы, каханая — яго галоўныя спадарожнікі на абраным паэтычным шляху. Зборнік складаюць вершы, напісаныя на працягу апошніх 15 гадоў.
Марыя Паўлікоўска-Яснажэўска (1891–1945) – польская паэтка, звязаная з колам скамандрытаў, яскравая прадстаўніца міжваеннага дзесяцігоддзя. У яе вершах, іранічных, пачуццёвых і афарыстычных, увасоблены дух часу – вера ў прагрэс, цікавасць да навукі і табуяванай на той час тэмы жаночай цялеснасці, з якой паэтка абыходзілася скандальным, на думку тагачасных крытыкаў, чынам. У пазнейшай творчасці звярталася да асэнсавання Другой сусветнай вайны.
У кнігу ўвайшлі выбраныя творы розных гадоў. Упершыню пад адной вокладкай сабраныя лепшыя ўзоры паэзіі, перакладаў, малой прозы, а таксама фрагменты з вялікай кнігі сямейнай гісторыі "Сцебуракаў лёс", дзе аўтар паўстае не толькі як апавядальнік, але і як інтэрпрэтатар і даследчык. Прадстаўлены ў кнізе корпус тэкстаў дазваляе чытачу адчуць тэматычную разнастайнасць і ў поўнай меры пазнаёміцца са светапогляднай канцэпцыяй аўтара.














