Дзеткам

Кнігі

Калядны падарунак

Коміксы

Часопісы і альманахі

Казкі

Аўдыёкнігі

Выдавецтвы

Календары

Музыка

Рознае

Аўтары

Біблія. Кнігі Святога Пісання Старога і Новага Запаветаў

There is no image yet
8.85 руб.
Памер: 170x240 мм
Вага: 980 г

Purchase

Няма на складзе
Рэлігійная літаратураРэлігія

Апісаньне

Мінск: Біблейскае таварыства ў Рэспубліцы Беларусь, 2012. — 1120 с.: іл. Цвёрдая вокладка.

ISBN 978-985-6183-14-6

Зроблена на падставе рукапісаў Уладзіслава Чарняўскага.
Навуковае рэдагаванне перакладу — кандыдат філалагічных навук, загадчык кафедры міжнародных зносін БДУ Жанна Некрашэвіч-Кароткая; прафесар Оксфардскага ўніверсітэту, эксперт у галіне старажытнагебрайскай і лацінскіх моў Джон Элволд.
Рэцэнзаванне на адпаведнасць арыгіналу — Таццяна Федасеева.
Літаратурная апрацоўка тэксту — Антоній Бокун.


Прадмова Паглядзець цалкам

Водгукі

Неабходны Лагін або Рэгістрацыя, каб напісаць водгук.

Раім паглядзець

Мы пераклалі Новы Запавет і Кнігу Псальмаў на мову нашай нацыі. Пры перакладзе мы акцэнтавалі нашу ўвагу у першую чаргу на недапушчэнне духовых памылак папярэдніх перакладчыкаў, пакінуўшы на другі плян граматычнасьць. Пры перакладзе ўжыты некаторыя дыялектызмы (з прадмовы перакладчыкаў)
Мы пераклалі Новы Запавет і Кнігу Псальмаў на мову нашай нацыі. Пры перакладзе мы акцэнтавалі нашу ўвагу у першую чаргу на недапушчэнне духовых памылак папярэдніх перакладчыкаў, пакінуўшы на другі плян граматычнасьць. Пры перакладзе ўжыты некаторыя дыялектызмы (з прадмовы перакладчыкаў)
Мы пераклалі Новы Запавет і Кнігу Псальмаў на мову нашай нацыі. Пры перакладзе мы акцэнтавалі нашу ўвагу у першую чаргу на недапушчэнне духовых памылак папярэдніх перакладчыкаў, пакінуўшы на другі плян граматычнасьць. Пры перакладзе ўжыты некаторыя дыялектызмы (з прадмовы перакладчыкаў)