Дзеяслоў 73 (6’14)
4.20 руб.
Памер: 170x260 мм
Вага: 520 г
Purchase
Няма на складзе
Апісаньне
Лістапад─снежань 2014. Літаратурны часопіс. ─ Мінск, 2014. ─ 320 с.
ISSN 2076-1309
Перадкалядны нумар часопіса “Дзеяслоў” багаты на глыбокія тэксты і вядомыя імёны. У свежым выданні — новыя вершы Уладзіміра Някляева і Змітра Вішнёва, проза Алеся Пашкевіча і Андрэя Федарэнкі. Таксама вашай увазе — пераклады, літаратуразнаўчыя і гістарычныя даследаванні, мемуары.
Паэзія прэзентаваная, акрамя вышэй згаданых аўтараў, нізкамі Васіля Дэбіша, Наталлі Русецкай, Алены Гінько, Змітра Баяровіча. Дэбютуе з вершамі Мікіта Найдзёнаў.
Проза — Сяргей Абламейка, Дзмітрый Падбярэзскі, Аляксей Філатаў, Марына Яўсейчык.
Пераклады — санеты Бенедыкта Янкоўскага ў перастварэнні з польскай мовы Антона Францішка Брыля і Ганны Янкуты; апавяданне ўкраінскай аўтаркі Тані Малярчук загучала па-беларуску дзякуючы Лідзе Наліўцы.
У “Спадчыне” — заканчэнне публікацыі студэнцкага дзённіка Рыгора Барадуліна.
Сяргей Шапран прэзентуе старонкі з новай кнігі — “незавершаную біяграфію” Уладзіміра Някляева.
Эсэістыка ў “Дзеяслове” прысвечаная нашай гісторыка-культурнай спадчыне і слынным беларусам, якія працавалі не толькі на радзіме, але і за яе межамі.
Леанід Галубовіч рэцэнзуе апошні паэтычны зборнік Генадзя Бураўкіна “Нагаварыцца з зоркамі…”.
Нумар традыцыйна завяршаецца аглядам беларускіх кніжных навінак.
Прэс-служба Саюза беларускіх пісьменнікаў
ЗМЕСТ Паглядзець
ISSN 2076-1309
Перадкалядны нумар часопіса “Дзеяслоў” багаты на глыбокія тэксты і вядомыя імёны. У свежым выданні — новыя вершы Уладзіміра Някляева і Змітра Вішнёва, проза Алеся Пашкевіча і Андрэя Федарэнкі. Таксама вашай увазе — пераклады, літаратуразнаўчыя і гістарычныя даследаванні, мемуары.
Паэзія прэзентаваная, акрамя вышэй згаданых аўтараў, нізкамі Васіля Дэбіша, Наталлі Русецкай, Алены Гінько, Змітра Баяровіча. Дэбютуе з вершамі Мікіта Найдзёнаў.
Проза — Сяргей Абламейка, Дзмітрый Падбярэзскі, Аляксей Філатаў, Марына Яўсейчык.
Пераклады — санеты Бенедыкта Янкоўскага ў перастварэнні з польскай мовы Антона Францішка Брыля і Ганны Янкуты; апавяданне ўкраінскай аўтаркі Тані Малярчук загучала па-беларуску дзякуючы Лідзе Наліўцы.
У “Спадчыне” — заканчэнне публікацыі студэнцкага дзённіка Рыгора Барадуліна.
Сяргей Шапран прэзентуе старонкі з новай кнігі — “незавершаную біяграфію” Уладзіміра Някляева.
Эсэістыка ў “Дзеяслове” прысвечаная нашай гісторыка-культурнай спадчыне і слынным беларусам, якія працавалі не толькі на радзіме, але і за яе межамі.
Леанід Галубовіч рэцэнзуе апошні паэтычны зборнік Генадзя Бураўкіна “Нагаварыцца з зоркамі…”.
Нумар традыцыйна завяршаецца аглядам беларускіх кніжных навінак.
Прэс-служба Саюза беларускіх пісьменнікаў
ЗМЕСТ Паглядзець
Водгукі
Неабходны Лагін або Рэгістрацыя, каб напісаць водгук.
Раім паглядзець
Аўтары нумару: Алена Брава, Васіль Жуковіч, Сяргей Законнікаў, Аляксандар Лукашук, Ева Лявонава, Анхела Эспіноса Руіс, Франц Сіўко ды іншыя.
У 124-ым нумары: вершы Леаніда Дранько-Майсюка і Валера Дубоўскага, проза Святланы Воцінавай і Давіда Шульмана, запісы Людмілы Хейдаравай, літаратуразнаўства ад Анатоля Трафімчыка і Сяргея Кавалёва, анкета Насты Кудасавай ды шмат іншых цікавостак.
Digest of the literary and art magazine “Dziejasłoŭ”.
Літаратурна-мастацкі часопіс “Дзеяслоў” выпусціў дайджэст тэкстаў са сваіх апошніх нумароў у перакладзе на англійскую мову. Паэзія, проза, эсэістыка, крытыка, кніжныя навінкі – тут прадстаўлены ўсе жанры, якія ёсць у часопісе.