Колеры
8.30 BYN
Памер: 130x200 мм
Вага: 330 г
Purchase
Няма на складзе
Апісаньне
Кніга паэзіі. — Мінск : Кнігазбор, 2018. — 188 с. Цвёрдая вокладка.
ISBN 978-985-7207-14-5.
Пётра Мурзёнак вядомы найперш як палымяны публіцыст і захоплены гісторык. Новая кніга адкрывае нам Мурзёнка-паэта.
Пра кнігу
“Колеры” – такую назву мае новы паэтычны зборнік вядомага дзеяча беларускага замежжа ў Канадзе Пётры Мурзёнка, выдадзены ў Мінску пры спрыянні ЗБС “Бацькаўшчына”. Кніга сталася вынікам паэтычнага плёну аўтара за апошнія пяць гадоў.
Пяцігадовы перыяд, з лірычным бокам якога пакліканы пазнаёміць чытача зборнік “Колеры”, быў для Пётры Мурзёнка надзвычай прадуктыўным. Не зважаючы на моцную загружанасць працай у Міністэрстве аховы здароўя Канады, нягледзячы на ўдзел у справах Беларускага інстытута літаратуры і мастацтва ў Канадзе і Атаўскага аддзела Згуртавання беларусаў Канады, якія ён узначальвае, спадар Пётр знайшоў час, каб выдаць грунтоўны зборнік публіцыстыкі “Шляхі да беларускай нацыі” (2016), ілюстраваны даведнік “Чым трэба ганарыцца кожнаму беларусу” (2017), падрыхтаваць больш за дваццаць выпускаў вэб-часопісу “Культура. Нацыя” (sakavik.net) і нават запісаць аўдыяальбом “Дотык” (2014).
Зборнік “Колеры” складаецца ў асноўным з вершаў, створаных у Атаве (Канада), але асобныя раздзелы ўтрымліваюць таксама і падарожную паэзію з “іспанскага” і “дамініканскага” дзённікаў. Пётра Мурзёнак верыць, што прыгажосць у выглядзе паэзіі здольная выратаваць свет. Пасля выхаду “Колераў” кожны мае магчымасць таксама ў гэтым пераканацца.
Інфармацыйны цэнтр МГА “ЗБС “Бацькаўшчына”
Верш з кнігі
Кірунак
Хвіліна нікне з кожнай хваляй,
Яны ж бягуць няўмольнай чарадой;
Паціху дні гадзінамі збягалі,
Міжволі мне даруючы настрой.
Блакіт над берагам і водар мора
Расплавілі цяплом набыты лёд,
Кіруе у бязмежную прастору
Душа з палёгкаю ў свой трапяткі палёт.
24 снежня 2016 года, Пунта-Кана
ЗМЕСТ Паглядзець
ISBN 978-985-7207-14-5.
Пётра Мурзёнак вядомы найперш як палымяны публіцыст і захоплены гісторык. Новая кніга адкрывае нам Мурзёнка-паэта.

“Колеры” – такую назву мае новы паэтычны зборнік вядомага дзеяча беларускага замежжа ў Канадзе Пётры Мурзёнка, выдадзены ў Мінску пры спрыянні ЗБС “Бацькаўшчына”. Кніга сталася вынікам паэтычнага плёну аўтара за апошнія пяць гадоў.
Пяцігадовы перыяд, з лірычным бокам якога пакліканы пазнаёміць чытача зборнік “Колеры”, быў для Пётры Мурзёнка надзвычай прадуктыўным. Не зважаючы на моцную загружанасць працай у Міністэрстве аховы здароўя Канады, нягледзячы на ўдзел у справах Беларускага інстытута літаратуры і мастацтва ў Канадзе і Атаўскага аддзела Згуртавання беларусаў Канады, якія ён узначальвае, спадар Пётр знайшоў час, каб выдаць грунтоўны зборнік публіцыстыкі “Шляхі да беларускай нацыі” (2016), ілюстраваны даведнік “Чым трэба ганарыцца кожнаму беларусу” (2017), падрыхтаваць больш за дваццаць выпускаў вэб-часопісу “Культура. Нацыя” (sakavik.net) і нават запісаць аўдыяальбом “Дотык” (2014).
Зборнік “Колеры” складаецца ў асноўным з вершаў, створаных у Атаве (Канада), але асобныя раздзелы ўтрымліваюць таксама і падарожную паэзію з “іспанскага” і “дамініканскага” дзённікаў. Пётра Мурзёнак верыць, што прыгажосць у выглядзе паэзіі здольная выратаваць свет. Пасля выхаду “Колераў” кожны мае магчымасць таксама ў гэтым пераканацца.
Інфармацыйны цэнтр МГА “ЗБС “Бацькаўшчына”
Верш з кнігі
Кірунак
Хвіліна нікне з кожнай хваляй,
Яны ж бягуць няўмольнай чарадой;
Паціху дні гадзінамі збягалі,
Міжволі мне даруючы настрой.
Блакіт над берагам і водар мора
Расплавілі цяплом набыты лёд,
Кіруе у бязмежную прастору
Душа з палёгкаю ў свой трапяткі палёт.
24 снежня 2016 года, Пунта-Кана
ЗМЕСТ Паглядзець
Водгукі
Неабходны Лагін або Рэгістрацыя, каб напісаць водгук.
Раім паглядзець
Дэбютны зборнік Паўла Дарохіна з аўтарскімі ілюстрацыямі, складзены з вершаў 2006–2020 гг.
У гэтай паэтычнай кнізе Анатоля Івашчанкі сабраныя вершы, што ствараліся цягам апошніх дзесяці гадоў. Тры разьдзелы аб’ядноўвае вера ў тое, што нават пасярод вусьцішнае цёмнае моўчы Мова стаецца тым ахоўным абярэгам, сьцягам і шляхам, што выводзіць да сьвятла. Адрасуецца ўсім, каму не ўсё роўна.
Ду Фу (712-770) – выбітны кітайскі паэт часоў Танскай дынастыі, якога, побач з Лі Баем (Лі Бо), часта называюць адным з найвялікшых кітайскіх паэтаў усіх часоў. Ягоная творчасць, будучы напачатку малавядомым іншым сучасным яму аўтарам, урэшце зрабіла вельмі вялікі ўплыў на кітайскую і японскую літаратуры. Праз шматлікія стагоддзі да нас дайшлі больш за паўтары тысячы яго вершаў.