Статут Вялікага княства Літоўскага 1588
3.18 BYN
Памер: 205x260 мм
Вага: 640 г
Purchase
Няма на складзе
Апісаньне
Пераклад на сучасную беларускую мову А. С. Шагун. — Мінск: Беларусь, 2010. — 207 с.: іл. Цвёрдая вокладка.ІSBN 978-985-01-0854-8
Статут Вялікага княства Літоўскага 1588 года — помнік юрыдычнай думкі і заканадаўчай культуры перыяду Адраджэння. Гэтае выданне дае магчымасць чытачу пазнаёміцца з выдатным дакументам на сучаснай беларускай мове.
Кніга, якую вы трымаеце ў руках, — фактычна першая спроба ўзнавіць на сучаснай беларускай мове тэксты Статута Вялікага княства Літоўскага 1588 года — выдатнага, агульнаеўрапейскага кшталту, помніка заканадаўчай культуры і юрыдычнай думкі перыяду Адраджэння — вельмі насычанага і славутага падзеямі ў еўрапейскай гісторыі. Гэтае выданне адрасуецца не столькі навукоўцам, колькі (і нават у першаю чаргу) самаму шырокаму колу звычайных чытачоў.
(З прадмовы да выдання)
Артыкул ў Вікіпедыі пра Статуты Вялікага княства Літоўскага
Не может никаков юрист мудрым назван быть, если не знает прежних толкований и прений о законах естественном и гражданском. И как может судия право дело судить, если древних и новых законов и причин применениям незвестен, для того ему нужно историю о законах знать.
Н. В. Татищев
Водгукі
Неабходны Лагін або Рэгістрацыя, каб напісаць водгук.
Раім паглядзець
Тэмай сёлетніх “Запісаў” стала ўласна літаратура, ня толькі эміграцыйная, а беларуская цалкам. Тэксты літаратурнай тэматыкі публікуюцца ў розных разьдзелах нумару.
Рэдакцыя Беларускага Гістарычнага Агляду прапаноўвае чытачам першае асобнае выданне паказніка матэрыялаў, апублікаваных у часопісе з 1994 да 2005 г. (тамы І—ХІІ).
Аўтары нумару: Алена Андросік, Thomas M. Bohn, Андрэй Вардамацкі, Васіль Варонін, Дзмітрый Віцько, Аляксей Махнач, Аляксандр Пагарэлы, Сергей Полехов, Ірына Раманава, Генадзь Сагановіч, Альбіна Семянчук.














