Песні для мёртвых і ўваскрэслых
19.50 BYN
Памер: 120x180 мм
Вага: 140 г
Purchase
Няма на складзе
Апісаньне
Песні для мёртвых і ўваскрэслых: вершы / Вальжына Морт. – Мінск : А. М. Янушкевіч, 2022. – 104 с.

ISBN 9778-985-7283-07-1
"Песні для мёртвых і ўваскрэслых" – гэта лірычны міф пра тое, як гісторыя гвалту жыве ў асобным чалавеку. Паэтка спявае свае Lieder у цемры рымскіх касцёлаў, у святле памяці, уяўлення, гісторыі і музыкі.
За гэтую кнігу аўтарка атрымала прэмію Грыфіна "За паэтычнае майстэрства" (2021).
ЗМЕСТ Паглядзець
Верш з кнігі
Біяграфія паэта
Я зняла Вашу кніжку з паліцы ў гасцях у Сандып.
Мы былі амаль знаёмыя – амаль знаёмства я згадваю
Цяпер цягнікі стаяць,
Сандып гатуе вячэру,
Ваша кніжка – у маіх здубянелых руках.
ISBN 9778-985-7283-07-1
"Песні для мёртвых і ўваскрэслых" – гэта лірычны міф пра тое, як гісторыя гвалту жыве ў асобным чалавеку. Паэтка спявае свае Lieder у цемры рымскіх касцёлаў, у святле памяці, уяўлення, гісторыі і музыкі.
За гэтую кнігу аўтарка атрымала прэмію Грыфіна "За паэтычнае майстэрства" (2021).
ЗМЕСТ Паглядзець
Верш з кнігі
Біяграфія паэта
Я зняла Вашу кніжку з паліцы ў гасцях у Сандып.
Анатацыя паведамляла: "жыве і працуе".
Выданне нядаўняе, а звесткі – састарэлі.
Мы былі амаль знаёмыя – амаль знаёмства я згадваю
з сорамам.
Я займалася гучным сэксам у гатэльным нумары,
а Вы стаялі пад дзвярыма,
жадаючы падараваць мне сваю кніжку.
Цяпер цягнікі стаяць,
занесеныя снежнай бурай,
і мне шкада цягнікоў,
нібы яны – дрыготкія матылі, цэлы
вывадак матылёў, апошні ў сваім родзе,
затрыманы сцюжай, якой у Англіі яшчэ не было.
Сандып гатуе вячэру,
Вы адышлі,
мой каханай сышоў.
Ваша кніжка – у маіх здубянелых руках.
Водгукі
Неабходны Лагін або Рэгістрацыя, каб напісаць водгук.
Раім паглядзець
“Эпідэмія ружаў” — не проста кніга, пад вокладкай якой сабраныя старыя і новыя вершы Вальжыны Морт. Гэта чарадзейны сад, дзе побач растуць боль і радасць, любоў і вусціш, жорсткасць і меланхолія. Сад, у якога няма агарожы, сад, дзе валадараць цені і дзе кожны сам за сябе.
Гэта чацьвертая кніга вершаў паэта Ігара Кулікова. У ёй зьмяшчаюцца вершы, напісаныя ў 2015-2017 гадох, а таксама пераклады з Рыґведы, Фрыдрыха Гёльдэрліна й Джакама Леапардзі. Усе яны так ці іначай перагукаюцца з асноўным зьместам кнігі, і аўтар адчуваў патрэбу ня толькі перастварыць іх у беларускай мове, але і аддаць такім чынам даніну павагі паэтычным геніям мінуўшчыны.
Актыўная ўдзельніца літаратурнага руху сярэдзіны 1920-х гг. Яўгенія Пфляўмбаўм пакінула не толькі выдатныя творы, але і загадку сваёй біяграфіі, якая застаецца крыніцай разваг аб лёсе творчай жанчыны. Кніга яе выбраных вершаў адметная найперш цікавымі творамі 1920–1930-х гг., якія аўтарка не ўключала ў наступныя зборнікі, і творамі, напісанымі ў канцы жыцця, засталіся ў рукапісах.