Беларуска-польскі тэматычна-тэрміналагічны слоўнік
Description
Białorusko-Polski słownik tematyczno-terminologiczny: больш за 40 000 слоў / Укладальнік Лявон Баршчэўскі. — Мінск: Зміцер Колас, 2014.— 334 с.
ISBN 978-985-6992-58-5
Слоўнік утрымлівае больш за 40 тысяч беларускіх і польскіх тэрмінаў, паняццяў, выразаў, назваў і ўласных імёнаў з такіх дысцыплінаў, як літаратура, мова, мастацтва (культуралогія), гісторыя, грамадазнаўства (паліталогія, правазнаўства, сацыялогія, філасофія), геаграфія, біялогія, хімія, фізіка, астраномія, матэматыка і інфарматыка.
Разлічаны на шырокае кола карыстальнікаў, але ў першую чаргу можа быць карысным школьнікам і студэнтам (перш за ўсё гуманітарных напрамкаў) Беларусі і Польшчы.
ЗМЕСТ Паглядзець
ISBN 978-985-6992-58-5
Слоўнік утрымлівае больш за 40 тысяч беларускіх і польскіх тэрмінаў, паняццяў, выразаў, назваў і ўласных імёнаў з такіх дысцыплінаў, як літаратура, мова, мастацтва (культуралогія), гісторыя, грамадазнаўства (паліталогія, правазнаўства, сацыялогія, філасофія), геаграфія, біялогія, хімія, фізіка, астраномія, матэматыка і інфарматыка.
Разлічаны на шырокае кола карыстальнікаў, але ў першую чаргу можа быць карысным школьнікам і студэнтам (перш за ўсё гуманітарных напрамкаў) Беларусі і Польшчы.
ЗМЕСТ Паглядзець
Products You May Like
Першы ў айчыннай лексікаграфіі сучасны практычны беларуска-англійскі слоўнік такога кшталту змяшчае больш за 17 тысяч загалоўных слоў; у якасці дадатку далучаныя "100 беларускіх прымавак, прыказак і выслоўяў з магчымымі англійскімі адпаведнікамі". Адметнасцю гэтай працы з'яўляецца і тое, што ў ёй падаецца сучасная фанетычная транскрыпцыя пры англійскіх словах і выразах.
Перакладны англійска-беларускі слоўнік скарачэнняў выдаецца ўпершыню. Яго корпус складаюць каля 8 500 найбольш ужывальных скарачэнняў сучаснай англійскай мовы, якія суправаджаюцца расшыфроўкай, і іх беларускія эквіваленты.
Упершыню ў лексікаграфічнай практыцы даецца тлумачэнне і разглядаецца паходжанне каля 5600 іншамоўных слоў, запазычаных у розны час беларускай мовай.