Мама Му будуе дамок
9.20 руб.
Size: 220x290 mm
Weight: 450 g
Purchase
out of stock
Description
Тэкст Юя Вісландэр; малюнкі Свэн Нурдквіст; пераклад са шведскай Надзея Кандрусевіч. — Мінск: Мастацкая літаратура, 2014. — 28 с. Цвёрдая вокладка.
Паводле ідэі Юі і Тумаса Вісландэраў.
Пераклад зроблены паводле выдання: Jujja Wieslander, Sven Nordqvist. Mamma Mu bygger koja. Stockholm : Natur & Kultur, 2012.
Мама Му не хоча сумаваць. Яна ўвесь час вучыцца чамусьці новаму. Напрыклад… будаваць дамок! Гісторыя пра карову, якая праз мэтанакіраванасць, веру ў сябе і стараннасць, а таксама насуперак перасцярогам сябра Крумкача робіць фантастычныя рэчы!
Фрагмент з кнігі
— А цяпер я хачу пабудаваць дамок, — сказала Мама My.
Крумкач не даў веры сваім вушам.
— Дамок? — паўтарыў ён.
— Му-у, — сказала Мама My — Дамок. На дрэве.
— На дрэве? — перапытаў Крумкач. — He, не, не!
Ён пачаў прамаўляць вельмі павольна і выразна:
— Ты карова, Мама My. Паўтарай за мной: “Я — карова. Каровы не лазяць па дрэвах і не будуюць дамкоў”. Кажы гэта.
— Зараз мне трэба знайсці малаток і цвікі...
Паводле ідэі Юі і Тумаса Вісландэраў.
Пераклад зроблены паводле выдання: Jujja Wieslander, Sven Nordqvist. Mamma Mu bygger koja. Stockholm : Natur & Kultur, 2012.
Мама Му не хоча сумаваць. Яна ўвесь час вучыцца чамусьці новаму. Напрыклад… будаваць дамок! Гісторыя пра карову, якая праз мэтанакіраванасць, веру ў сябе і стараннасць, а таксама насуперак перасцярогам сябра Крумкача робіць фантастычныя рэчы!
Фрагмент з кнігі
— А цяпер я хачу пабудаваць дамок, — сказала Мама My.
Крумкач не даў веры сваім вушам.
— Дамок? — паўтарыў ён.
— Му-у, — сказала Мама My — Дамок. На дрэве.
— На дрэве? — перапытаў Крумкач. — He, не, не!
Ён пачаў прамаўляць вельмі павольна і выразна:
— Ты карова, Мама My. Паўтарай за мной: “Я — карова. Каровы не лазяць па дрэвах і не будуюць дамкоў”. Кажы гэта.
— Зараз мне трэба знайсці малаток і цвікі...
Products You May Like
Гэтая аповесць Астрыд Ліндгрэн пра сталенне, стасункі з бацькамі ў час, калі дзіцё пачынае шукаць самастойны шлях у жыцці, пра варажнечу і прымірэнне, любоў і каханне, вернасць, адвагу, пра тое, як лёгка ўсё разбурыць праз дробязі, і пра каштоўнасць жыцця. Але адначасова і пра вясёлыя прыгоды, бо галоўныя героі ўсё яшчэ дзеці. Яны прыручаюць дзікіх коней, уцякаюць ад лютых вятрунняў і жывуць у пячоры пасярод дзікага лесу.
Кніга пазнаёміць малых чытачоў з гісторыяй асобы выбітнага беларускага дзеяча — сам першадрукар у ёй раскажа, дзе ён нарадзіўся, навучаўся, як зацікавіўся кнігадрукам і пачаў друкаваць кнігі сам. Заданні пасля кожнай часткі дапамогуць дзеткам замацаваць набытыя веды, а таксама весела прабавіць час.
У зборнік увайшлі казкі вядомых англійскіх пісьменнікаў Эдыт Нэсбіт, Кенэта Грэхэма, Лэслі Поўлза Хартлі, на якіх выхоўвалася не адно пакаленне дзяцей у розных краінах свету. На беларускую мову перакладаюцца ўпершыню.