Дзеткам

Кнігі

Калядны падарунак

Коміксы

Часопісы і альманахі

Казкі

Аўдыёкнігі

Выдавецтвы

Календары

Музыка

Рознае

Аўтары

Хай так
6.00 BYN
Памер: 130x200 мм
Вага: 235 г

Purchase

Няма на складзе
ГаліяфыПеракладыПаэзіяСэрыя "Бібліятэка Саюза беларускіх пісьменнікаў “Кнігарня пісьменніка”Івашчанка Анатоль

Апісаньне

Вершы. — Мінск: Галіяфы, 2013. — 124 с. — (Бібліятэка Саюза беларускіх пісьменнікаў “Кнігарня пісьменніка”; выпуск 43).

ISBN 978-985-7021-08-6

У другую кнігу Анатоля Івашчанкі ўвайшлі вершы, што складаліся цягам сямі апошніх гадоў. Халаднаватая метафізічнасць і адстароненасць, характэрныя вершам першага зборніка паэта, саступаюць месца пачуццёвасці, лірызму, а часам — і звароту да вострай сацыяльнай праблематыкі.

Паэт запрашае чытача выправіцца ў захапляльнае падарожжа: ад самоты — да свабоды…


Жывы дзённік аўтара

Высакародны рыцар найноўшай паэзіі: Колькі слоў пра новую кнігу Анатоля Івашчанкі (Віка Трэнас, LIT-BEL.ORG)


Гэтая кніга ёсьць спробай давесьці, што ня-дзеяньне і бязьдзейнасьць — не адно і тое ж, што нават седзячы ў позе сузіраньня, можна прагна чакаць перамен.


ЗЬМЕСТ Паглядзець змест цалкам

ПРА АЎТРАРА Паглядзець цалкам

     * * * * *

так багата ўсяго ня выказана
існаваньне між явай і вымыслам
у вязьніцы радкоў
і прытухлых цытатаў
пазіраю наўкол
паўпрытухлым паглядам
існаваньне ў пастцы
між полюсаў двух — пад няўмольным прыцэлам
калі цяжка, кажу сабе:
я ня дух
як зусім невыносна, шапчу:
я ня цела

     * * * * *

Водгукі

Неабходны Лагін або Рэгістрацыя, каб напісаць водгук.

Раім паглядзець

Містраль Габрыэла
Габрыэла Містраль – псеўданім чылійскай паэткі Люсілы Гадой Алькаяга (Lucila de María Godoy Alcayaga, 1889–1957), лаўрэата Нобелеўскай прэміі ў галіне літаратуры. Беларускія пераклады яе найлепшых вершаў выкананыя класікам нашай паэзіі Рыгорам Барадуліным у цесным супрацоўніцтве з Карласам Шэрманам.
Дзімча Дэбялянаў
Дзімча Дэбялянаў (1887-1916)— адзін з яскравых прадстаўнікоўбалгарскага сімвалізму. Свет яго лірыкі – гэта свет найінтымнейшых пачуццяў, уласцівых толькі глыбокай і складанай чалавечай натуры.
Вала Катры
Катры Вала (псеўданім Карын Алісы Хейкель, 1901–1944) – адна з самых вядомых паэтак у гісторыі фінскай літаратуры. Уваходзіла ў літаратурныя групоўкі «Носьбіты агню» і «Клін». Аўтарка некалькіх невялікіх зборнікаў вершаў, якія сталі знакавымі для нацыянальнай літаратуры. З мовы арыгінала яе творы пераклаў Якуб Лапатка, вядомы таксама як перакладчык неўміручай «Калевалы».