Дзеткам

Кнігі

Калядны падарунак

Коміксы

Часопісы і альманахі

Казкі

Аўдыёкнігі

Выдавецтвы

Календары

Музыка

Рознае

Аўтары

Зямныя эцюды
4.70 руб.
Памер: 125x190 мм
Вага: 140 г

Purchase

Няма на складзе
ПаэзіяКнігазбор (выдавецтва)Сэрыя "Бібліятэка Саюза беларускіх пісьменнікаў “Кнігарня пісьменніка”Ярац Віктар

Апісаньне

Лірыка.  — Мінск : Кнігазбор, 2018. — 92 с. — (Бібліятэка Саюза беларускіх пісьменнікаў “Кнігарня пісьменніка” ; выпуск 111).

ISBN 978-985-7207-31-2.

У кнігу «Зямныя эцюды», выхад якой прымеркаваны да 70-годдзя аўтара, увайшлі новыя вершы паэта, у якіх новыя перажыванні і фарбы настрояў, а таксама — адноўленыя ўспаміны аб пройдзеным ды перажытым.


ПРА КНІГУ

Жана Капуста. Восеньскія фарбы зямных эцюдаў


          Верш з кнігі


          * * *
          У рэчышчах, як чуйных капілярах
          зямнога цела, плынь штогод мутней.
          І не бруіцца рэчка, як раней,
          дзе заплылі жыўцы.
          Блукае ў хмарах
          бяссонне чыстай кроплі, што з зямлёй
          баіцца сустракацца.
          І шукае
          душа людская страчаны спакой
          на берагах.
          І як знайсці — не знае.


ЗМЕСТ Паглядзець



ПРА АЎТАРА

Віктар Ярац – паэт, літаратуразнаўца, крытык. Кандыдат філалагічных навук. Аўтар кніг паэзіі “Уваходзіны”, “Добрыца”, Дняпроўскі бакен” і інш.

Нарадзіўся 23 кастрычніка 1948 года ў вёсцы Красны Мост Рэчыцкага раёна. Сябар Саюза беларускіх пісьменнікаў. Жыве ў Гомелі.

Водгукі

Неабходны Лагін або Рэгістрацыя, каб напісаць водгук.

Раім паглядзець

Кулікоў Ігар
Паэзія Ігара Кулікова – дасканалы, насычаны сэнсамі і алюзіямі лябірынт, у якім сам аўтар выконвае ролі Тэзэя, Мінатаўра, і крыху (эпізадычна) Арыядны. Перад намі, па сутнасьці, жанр паэтычнай імплозіі: старажытны міт (ці міты?) узрываецца ўнутар самога сябе, зацягваючы ў вір канцэптуальнай эмоцыі выпадковыя словы, паўзы і знакі прыпынку. Чытач тут зусім не абавязковы, хаця й нялішні.
Шаўчэнка Тарас
Творы геніяльнага Кабзара — гэта своеасаблівыя пасланні “апостала праўды і навукі” не толькі яго землякам і сучаснікам, але і нам, сённяшнім беларусам, якіх ён вучыць любіць “свабоду, родны край і мову” (Янка Купала). Упершыню літаральна ўся ўкраінскамоўная паэзія Тараса Шаўчэнкі прадстаўлена ў класічных перакладах на беларускую мову.
Пракаповіч Мікола
Вершы, сабраныя ў гэтай кнізе з нешматлікіх зборнікаў розных гадоў, — гэта адбіткі шляху душы. А для аўтара — яшчэ і прытулак памяці. Бо за кожным вершам — ці жыццёвая сітуацыя, ці шчаслівая сустрэча, ці роздум на самоце. Магчыма, і ў чытача яны закрануць нейкія запаветныя струны, адгукнуцца радасцю ці болем, паклічуць да сумоўя.