Дзеткам

Кнігі

Калядны падарунак

Коміксы

Часопісы і альманахі

Казкі

Аўдыёкнігі

Выдавецтвы

Календары

Музыка

Рознае

Аўтары

Сны сасны + CD
8.40 BYN
Памер: 120x120 мм
Вага: 200 г

Purchase

Няма на складзе
ГаліяфыПаэзіяБарадулін Рыгор

Апісаньне

Вершы / Укладанне Алесь Камоцкі; фота Вадзім Грудзько. — Мінск: Галіяфы, 2014. — 158 с., фат.

ISBN 978-985-7021-48-2.

Кніга вершаў Рыгора Барадуліна, ілюстраваная фатаздымкамі Вадзіма Грудзька. На дыску ўсе ўключаныя ў збор вершы сам паэт прачытаў перад мікрафонам.


          Натуршчыкі, падзёншчыкі мастацтва,
          Супернікі натурыстых майстроў,
          Вам лёс дазволіў сьведкамі застацца
          І перажыць уладу ўладароў.
          Вы захавалі мудрае вар’яцтва —
          Зьдзівіўшыся, зьдзіўляць усіх наноў,
          Ад тлену ратаваць і ратавацца,
          За жабракоў адказваць, за паноў.

          Прыйшоўшы з Лонданаў,
          З бычкоў, з Парыжаў,
          Цярпелі ўсё, а дух і нораў выжыў.
          Вы за натуру мелі медзякі.
          А потым вас шаноўна несьлі ў храмы,
          Не шкадавалі пазалот на рамы,
          Каб за сваіх прызналі вас вякі


Прадмова ўкладальніка Паглядзець

Водгукі

Неабходны Лагін або Рэгістрацыя, каб напісаць водгук.

Раім паглядзець

зьніжка
Сцебурака Усевалад
Густоўна выдадзены і невялікі аб‘ёмам, гэта трэці зборнік вершаў Усевалада Сцебуракі. Зборнік мае два раздзелы – “Вуліцы сталіцы” і “Сцяжыны правінцыі”. Пейзажныя замалёўкі суседнічаюць з творамі іранічнай скіраванасці. Асобнае важкае месца займаюць патрыятычныя вершы. Скрозь увесь зборнік праходзіць тэма любові – да жанчыны, да сяброў, да роднага краю. Кніга мае прысвячэнне: “Родным па духу і крыві”.
Гомрынгер Нора
Кніга паэзіі і выбраных эсэ сучаснай нямецкамоўнай аўтаркі Норы Гомрынгер выходзіць па-беларуску ўпершыню і, безумоўна, прыцягне чытацкую ўвагу сваёй паэтычнай неардынарнасцю і выбітнасцю.
Бэлшавіца Візма
Візма Бэ́лшавіца (Элсберга, 1931–2005) латышская паэтка, якая валодала ўнікальным дарам лірычнага спасціжэння навакольнай, далёка не заўсёды паэтычнай рэчаіснасці. Неаднаразова вылучалася на Нобелеўскаю прэмію па літаратуры. Беларускія пераклады Васіля Сёмухі рабіліся ў шчыльным супрацоўніцтве з аўтаркай твораў.