Дзеткам

Кнігі

Часопісы, альманахі

Аўдыёкнігі

Выдавецтвы

Музыка

Рознае

Аўтары

Нататкі таткі

Апісаньне

Вершы / Ілюстрацыі, дызайн і мастацкае афармленне Наталія Кійко. — Менск: Медыял, 2015. — 80 с. Цвёрдая вокладка. Надрукавана ў Літве.

ISBN 978-985-6914-30-3

"Для паэта і перакладчыка Андрэя Хадановіча гэта першая спроба пісаць для дзяцей. Але гэта не азначае, што паэт Хадановіч назаўжды сышоў у свет дзяцінства: дарослыя вершы па-ранейшаму пішуцца, запэўнівае ён. Малаўзроставая ж аўдыторыя ў пэўным сэнсе выявілася нават больш складанай…

Музай і першай слухачкай вершаў стала юная Алена Андрэеўна — дачка Хадановіча. Праз яе штодзённыя прыгоды тата апісаў сітуацыі, знаёмыя усім бацькам.

“Мой лірычны герой ніколі яшчэ не быў такім набліжаным да аўтара”, — смяецца паэт. Кармілі качак, сутыкнуліся з праблемай чаргавання шакаладных цукерак і баршчу, чысцілі зубы, гайдаліся на арэлях — усё гэта ўмомант рабілася сюжэтам для вершаў. Тут ёсць творы пра ровар, а ёсць пра коўзанку, пра катанне на арэлях і скаканне на батуце, пра Першага верасня і пра Новы год ды “сустрэчу са спадаром з падарункамі і яго спадарожніцай”.

(Паводле артыкула Аляксандры Дорскай на Budzma.by — Андрэй Хадановіч: “Татка і паэт у адной асобе – папуліст”)


          Цукерка

          Шакаладную цукерку
          Смачную хачу!
          За яе аддам талерку,
          Поўную баршчу.

          З’ем цукерку до сняданку
          І пасля — адну,
          І адну — за прагулянку,
         
І адну — для сну. 

          А калі даем заначку
           (Там штук пяць яшчэ),
          Ў краме цёцю прадавачку
          Знойдзем — не ўцячэ!

          Мыю рот каля люстэрка...
          Я магу і больш,
          Толькі мама на цукеркі
          Не мяняе боршч!


 

 

Сябры, не магу не падзяліцца радасцю. Варта было дажыць да 42 гадоў, каб нарэшце зрабіцца дзіцячым паэтам. Нават са сваёй кніжкай, якая вось-вось выходзіць па-беларуску. “Нататкі таткі” пісаліся пяць гадоў. Зразумела, музай-натхняльніцай была і ёсць дачка Алена. Аленка падрастала — і здараліся новыя і новыя нагоды нешта зарыфмаваць. Такія сабе вершы на ўсе выпадкі жыцця. Трэба пайсці пакарміць качак, пагайдацца на арэлях ці паехаць у грыбы — калі ласка. Трэба паплёскацца ў ванне, але без патопу і каб за сабой потым прыбралі — штось напісалася. Звярнула мама ўвагу, што цукеркі ядуцца лепей за боршч — трэба ратаваць сітуацыю. :) Найчасцей дапамагае. А калі не, то прынамсі настрой падымае.

(Андрэй Хадановіч)


ЗМЕСТ Паглядзець



Ілюстрацыі з кнігі Паглядзець

Водгукі

Неабходны Уваход або Рэгістрацыя, каб напісаць водгук.

Раім паглядзець

Вісландэр Юя, Нурдквіст Свэн
Гэтая кніга пра карову Маму Му і ейнага сябра Крумкача шведскай пісьменніцы Юі Вісландэр з цудоўнымі ілюстрацыямі мастака Свэна Нурдквіста. Гэтым разам гісторыя пра тое, як Мама Му і Крумкач бавіліся і весяліліся ўзімку, уяўляючы, што цяпер лета...
Льюіс Клайв Стэйплз
“Хронікі Нарніі” — залатая класіка літаратуры. К. С. Льюіс разам з Дж. Р. Р. Толкінам (трылогія “Уладар пярсцёнкаў) лічацца заснавальнікамі і найлепшымі прадстаўнікамі жанра фэнтэзі. Серыя кніг пра Нарнію карыстаецца вялікай папулярнасцю ва ўсім свеце. За гэты час было прададзена 120 мільёнаў копіяў “Хронік” на 41 мове. І вось першы том гэтай цудоўнай гісторыі ў перакладзе на беларускую.
Андэрсан Лена
Гэта першая з дзвюх кніг, у якой мы бачым адзін дзень з жыцця дзяўчынкі Мулан, які яна бавіць са сваёй любімай бабуляй. Для чытання дарослымі дзецям.