Мама Му ўяўляе
21.00 руб.
Памер: 230x290 мм
Вага: 420 г
Purchase
Няма на складзе
Апісаньне
Пераклад са шведскай мовы Надзі Кандрусевіч. – Мінск: Надзея Кандрусевіч, 2018. – 26 с. Цвёрдая вокладка.
ISBN 978-985-90452-5-7
Гэтая кніга пра карову Маму Му і ейнага сябра Крумкача шведскай пісьменніцы Юі Вісландэр з цудоўнымі ілюстрацыямі мастака Свэна Нурдквіста. Гэтым разам гісторыя пра тое, як Мама Му і Крумкач бавіліся і весяліліся ўзімку, уяўляючы, што цяпер лета…
© Juja Wieslander, тэкст, 2018
© Sven Nurdqvist, ілюстрацыі
© Rabén & Sjögren, 2018
© Надзя Кандрусевіч, пераклад на еларускую мову, 2018
© Выданне на беларускай мове ІП Кандрусевіч Надзея, 2018
ФРАГМЕНТ З КНІГІ
– ...Крумкач, давай нешта зробім. Давай будзем уяўляць, што цяпер лета! Хадзем на двор!
– Хіба табе можна выходзіць з кароўніка зімой?
– “Можна, не можна!” Хадзем, і ўсё!
– Кар, ужо іжу… Пхе-пхе, я кашляю… Я, відаць, прастыў!
– Хадзем паглядзім, ці паклала жонка гаспадара штосьці ў кармушку для птушак, – прапанавала Мама Му…
ISBN 978-985-90452-5-7
Гэтая кніга пра карову Маму Му і ейнага сябра Крумкача шведскай пісьменніцы Юі Вісландэр з цудоўнымі ілюстрацыямі мастака Свэна Нурдквіста. Гэтым разам гісторыя пра тое, як Мама Му і Крумкач бавіліся і весяліліся ўзімку, уяўляючы, што цяпер лета…
© Juja Wieslander, тэкст, 2018
© Sven Nurdqvist, ілюстрацыі
© Rabén & Sjögren, 2018
© Надзя Кандрусевіч, пераклад на еларускую мову, 2018
© Выданне на беларускай мове ІП Кандрусевіч Надзея, 2018
ФРАГМЕНТ З КНІГІ
– ...Крумкач, давай нешта зробім. Давай будзем уяўляць, што цяпер лета! Хадзем на двор!
– Хіба табе можна выходзіць з кароўніка зімой?
– “Можна, не можна!” Хадзем, і ўсё!
– Кар, ужо іжу… Пхе-пхе, я кашляю… Я, відаць, прастыў!
– Хадзем паглядзім, ці паклала жонка гаспадара штосьці ў кармушку для птушак, – прапанавала Мама Му…
Водгукі
Неабходны Лагін або Рэгістрацыя, каб напісаць водгук.
Раім паглядзець
Славутыя на ўвесь свет чарадзейныя казкі Шарля Пэро (1628–1703), часцей вядомыя па спрошчаных пераказах, у гэтай кнізе прапануюцца ў поўным перакладзе арыгінальнага тэксту.
Гэта кніга пра Дзюнэ. Так, пра дзяўчынку, якая заўжды шчаслівая. Але ў той дзень Дзюнэ сядзела за сваёй партай і глядзела на пустое месца побач. На месца, дзе раней сядзела яе найлепшая сяброўка Эла-Фрыда, перад тым як зʼехала ў Нарчопінг. З таго часу нікому нельга было сядзець там, бо дзе ж тады будзе сядзець Эла-Фрыда, калі вернецца?
“Заўрык” – пра тое, як сям’я стэгазаўраў чакае малыша і як мяняецца іх жыццё. Як галоўны герой – старэйшы Заўрык – пасля нязгоды і крыўды ўсё ж прымае свайго малодшага браціка Стэга. Гэту кнігу добра чытаць у любой сям’і, дзе ёсць, альбо плануецца некалькі дзяцей: яна дае падставу абмеркаваць праблемы і непаразуменні паміж братамі ды сёстрамі. А пасля звярнуць іх увагу на каштоўнасць адно аднаго, дапамагчы дзецям прымаць і любіць сваіх сямейнікаў.