Без
Апісаньне
Выбраныя вершы / Пераклад з польскай Марыны Казлоўскай. — Мінск: Зміцер Колас, 2012. — 272 с. Цвёрдая вокладка.ISBN 978-985-6992-20-2
Пераклад зроблены паводле выданняў:
Tadeusz Różevicz. Utwory zebrine. Poezja. T. 1—4. Wrocław: Wydawnictwo Dolnośląskie, 2006
Tadeusz Różevicz. Szara strefa. Wrocław: Wydawnictwo Dolnośląskie, 2003
Tadeusz Różevicz. Wyjście. Wrocław: Wydawnictwo Dolnośląskie, 2004
Tadeusz Różevicz. Kup kota w worku. Wrocław: Biuro literackie, 2008
Выданне ўяўляе сабой збор выбраных твораў вядомага сучаснага польскага паэта Тадэвуша Ружэвіча, якія даюць магчымасць пазнаёміцца з вершамі розных перыядаў творчасці аўтара.
ЗМЕСТ Паглядзець змест цалкам
АЦАЛЕЛЫ: ТАДЭВУШ РУЖЭВІЧ (ад перакладніцы) Паглядзець цалкам
Водгукі
Неабходны Лагін або Рэгістрацыя, каб напісаць водгук.
Раім паглядзець
Геарг Тракль (1887-1914) – адзін з самых яскравых паэтаў, прадстаўнікоў аўстрыйскага экспрэсіянізму. Так называюць неспакойнае, экстатычнае, творчае дзесяцігоддзе ў літаратуры паміж 1910 і 1920 гадамі з яго эксперыментамі і парываннямі, гукавай і колернай гарманічнасцю, меланхалічнасцю.
Хаім Нахман Бялік (1873–1934), родам з украінскай Жытоміршчыны, яшчэ пры жыцці здабыў славу безумоўнага класіка габрэйскай паэзіі. Пісаў у асноўным на іўрыце, але аддаваў належнае і сваёй роднай мове, ідыш. У 1921 г. атрымаў пашпарт грамадзяніна Беларускай Народнай Рэспублікі. З 1924 г. жыў у Тэль-Авіве.
Дзмітро Паўлычка (1929–2023) – украінскі паэт, грамадскі і дзяржаўны дзеяч, адзін з заснавальнікаў Народнага Руху Украіны, першы кіраўнік Таварыства ўкраінскай мовы, лаўрэат Шаўчэнкаўскай і шматлікіх міжнародных прэмій, Герой Украіны. Перакладчык беларускай паэзіі (твораў Янкі Купалы, Максіма Багдановіча, Рыгора Барадуліна ды іншых).














