Вершы, паэмы, балады / Пераклад з украінскай; Прадмова, падрыхтоўка тэкстаў, укладанне, каментар Таццяны Кабржыцкай і Вячаслава Рагойшы. — Мінск: Мастацкая літаратура, 2014. — 655 с. Цвёрдая вокладка.
ISBN: 978-985-02-1540-6
Творы геніяльнага Кабзара — гэта своеасаблівыя пасланні “апостала праўды і навукі” не толькі яго землякам і сучаснікам, але і нам, сённяшнім беларусам, якіх ён вучыць любіць “свабоду, родны край і мову” (Янка Купала). Упершыню літаральна ўся ўкраінскамоўная паэзія Тараса Шаўчэнкі прадстаўлена ў класічных перакладах на беларускую мову. [Запавет]
Як памру, дык пахавайце, Дзе курган палынны, Сярод стэпу шырокага Мілай Украіны. Каб шыракапола долы, I Дняпро, і кручы Мне відаць былі, каб чуў я, Як раве равучы. Як пагоніць з Украіны У сіняе мора Кроў варожую... тады я I долы і горы — Ўсё пакіну і падамся Да самога Бога, Памаліцца... А да тога — Я не знаю Бога. Пахавайце ды ўставайце, Кайданы парвіце I варожай злой крывёю Волю акрапіце. I мяне ў сям’і вялікай, Ў сям’і вольнай, новай, Не забудзьце — памяніце Нязлым ціхім словам. Пераяспаў 1845ЗМЕСТ Паглядзець
Пасланні апостала праўды і навукі. Таццяна Кабржыцкая, Вячаслаў Рагойша
I мёртвым, і жывым, і ненароджаным... Пераклаў Кандрат Крапіва
[Запавет]. Пераклаў Рыгор Барадулін
Лірыка
Думка (“Цячэ вада ў сіне мора...”). Пераклаў Янка Купала
Думка (“Вецер буйны, вецер буйны!..”). Пераклаў Янка Купала
Думка (“Цяжка-цяжка жыць на свеце...”). Пераклаў Янка Купала
Думка (“Нашто чорныя мне бровы...”). Пераклаў Янка Купала
На вечную памяць Катлярэўскаму. Пераклаў Янка Купала
***Ой вы, думы, мае думы!.. Пераклаў Янка Купала
Перабендзя. Пераклаў Янка Купала
Да Аснавяненкі. Пераклаў Янка Купала
Іван Падкова. Пераклаў Янка Купала
М. Маркевічу. Пераклаў Янка Купала
На незабудзь В. I. Штэрнбергу. Пераклаў Янка Купала
***Вецер з гаем размаўляе... Пераклаў Васіль Зуёнак
Раскапаная магіла. Пераклаў Якуб Колас
***Чыгрыне, Чыірыне! Пераклаў Якуб Колас
Дзявочыя ночы. Пераклаў Якуб Колас
***У нядзелю не гуляла... Пераклаў Якуб Колас
***Чаго мне так цяжка?.. Пераклаў Якуб Колас
***3аваражы мяне, валхве... Пераклаў Якуб Колас
Гогалю. Пераклаў Якуб Колас
***Не завідуй багатаму... Пераклаў Якуб Колас
***Не жаніся ты з багатай... Пераклаў Якуб Колас
Халодны Яр. Пераклаў Змітрок Бядуля
Давідавы псалмы. Пераклаў Змітрок Бядуля
Маленькай Мар’яне. Пераклаў Змітрок Бядуля
Тры гады. Пераклаў Змітрок Бядуля
*** Мінаюць дні, мінаюць ночы... Пераклаў Змітрок Бядуля
***3а што мы любім так Багдана? Пераклаў Вячаслаў Рагойша
Лілея. Пераклаў Змітрок Бядуля
Русалка. Пераклаў Змітрок Бядуля
У каземаце
“Ты прыгадай, сяброў сям’я...” Пераклаў Змітрок Бядуля
I. “Ой адна я, адна…” Пераклаў Змітрок Бядуля
II. “3а байракам байрак…” Пераклаў Змітрок Бядуля
III. “А мне ўсё роўна, а ці буду…” Пераклаў Змітрок Бядуля
IV. “Не кідай мацеры”,— казалі...” Пераклаў Змітрок Бядуля
V. “Чаго ты ходзіш на магілу?” Пераклаў Змітрок Бядуля
VI. “Ой тры шляхі шырокія…” Пераклаў Змітрок Бядуля
VII. М. Кастамараву. Пераклаў Змітрок Бядуля
VIII. “Садок вішнёвы каля хаты…” Пераклаў Ніл Гілевіч
IX. “Рана ўранку навабранцы…” Пераклаў Змітрок Бядуля
X. “Ў няволі цяжка, хоць і волі…” Пераклаў Змітрок Бядуля
XI. Касар... Пераклаў Змітрок Бядуля
XII. “Ці сыдземся яшчэ мы знову?..” Пераклаў Змітрок Бядуля
***Не спалася, а ноч, як мора
N. N. (“Сонца заходзіць, горы чарнеюць…”). Пераклаў Васіль Зуёнак
N. N. (“Трынаццаць мне якраз мінала…”). Пераклаў Рыгор Барадулін
***Не грэе сонца на чужыне… Пераклаў Рыгор Барадулін
Сон. (“Горы мае высокія…”). Пераклаў Рыгор Барадулін
Іржавец. Пераклаў Васіль Зуёнак
N. N. (“0 мае думы! 0 слава злая!..”). Пераклаў Рыгор Барадулін
Палякам. Пераклаў Васіль Зуёнак
Чарнец. Пераклаў Ніл Гілевіч
***Адзін другога мы пытаем... Пераклаў Міхась Клімковіч
***Дзіўлюся сам. А дзе ж дзявацца?.. Пераклаў Васіль Зуёнак
***Ой радочак да радочка... Пераклаў Васіль Зуёнак
Хусціна. Пераклаў Рыгор Барадулін
А. В. Казачкоўскаму. Пераклаў Рыгор Барадулін
***Вось так і я цяпер пішу... Пераклаў Пятро Глебка
***Ану ізноўку вершаваць!.. Пераклаў Пятро Глебка
***Ой гляну я, падзіўлюся... Пераклаў Пятро Глебка
***Ды не дай Ты Бог, нікому... Пераклаў Пятро Глебка
***У Бога пад лавай ляжала сякера... Пераклаў Пятро Глебка
***Дабро, хто мае сам хаціну... Пераклаў Пятро Глебка
***Ну што б, здаецца, словы-сказ... Пераклаў Пятро Глебка
***Як за падатак, абступілі... Пераклаў Пятро Глебка
П. С. (“Не жаль на злога, ля благога…”). Пераклаў Пятро Глебка
Г. 3. (“Гарчэй няма, чым у няволі…”). Пераклаў Пятро Глебка
***Калі б мы стрэліся нанова... Пераклаў Ніл Гілевіч
Прарок. Пераклаў Пятро Глебка
[Сычы]. Пераклаў Пятро Глебка
***Між скаламі, нібыта злодзей... Пераклаў Пятро Глебка
***3а сонцам хмарачка плыве... Пераклаў Аркадзь Куляшоў
***Няўмытае неба, заспаныя хвалі... Пераклаў Рыгор Барадулін
***Думы мае, думы мас... Пераклаў Рыгор Барадулін
***І на чужыне я узрос... Пераклаў Аркадзь Куляшоў
***Не для людзей і тае славы... Пераклаў Аркадзь Куляшоў
***Каля гаю ў чыстым полі... Пераклаў Аркадзь Куляшоў
***А як бы мне чаравікі... Пераклаў Аркадзь Куляшоў
***I багата я... Пераклаў Аркадзь Куляшоў
***Палюбілася я... Пераклаў Аркадзь Куляшоў
***Нарадзіла мяне маці... Пераклаў Аркадзь Куляшоў
***Ой я свайго чалавека... Пераклаў Аркадзь Куляшоў
***Ой навастру таварыша... Пераклаў Аркадзь Куляшоў
***Па вуліцы вецер вее... Пераклаў Аркадзь Куляшоў
***Ой сяду я над хатаю... Пераклаў Аркадзь Куляшоў
***Кукавала зязюлечка... Пераклаў Аркадзь Куляшоў
Швачка. Пераклаў Аркадзь Куляшоў
***Ой не п’юцца мёд і піва... Пераклаў Аркадзь Куляшоў
***На вуліцы нявесела... Пераклаў Аркадзь Куляшоў
***Як у той у Кацярыны... Пераклаў Васіль Зуёнак
***А з-за гаю сонца ўсходзіць... Пераклаў Аркадзь Куляшоў
***Ой пайшла я ў яр за вадою... Пераклаў Аркадзь Куляшоў
*** Не так тыя ворагі... Пераклаў Аркадзь Куляшоў
***Ой люлі, люлі, мой родны сыне... Пераклаў Аркадзь Куляшоў
***Ой чаго ты пачарнела... Пераклаў Аркадзь Куляшоў
***Туман, туман далінаю... Пераклаў Аркадзь Куляшоў
***У нядзельку у святую... Пераклаў Аркадзь Куляшоў
***У лясок адна хадзіла... Пераклаў Аркадзь Куляшоў
***У нядзелю раненька-раненька... Пераклаў Аркадзь Куляшоў
***Не таполю высокую... Пераклаў Аркадзь Куляшоў
***Утаптала сцежачку... Пераклаў Аркадзь Куляшоў
***I шырокую даліну... Пераклаў Аркадзь Куляшоў
***На гародзе, каля броду... Пераклаў Аркадзь Куляшоў
***А як бы мне, мама, ды ўборы... Пераклаў Аркадзь Куляшоў
***Мне не хочацца жаніцца... Пераклаў Аркадзь Куляшоў
Чума. Пераклаў Аркадзь Куляшоў
***Зноў з Украіны не чуваць!.. Пераклаў Аркадзь Куляшоў
***Тут у няволі я не маю… Пераклаў Аркадзь Куляшоў
***Ой памёр стары бацька… Пераклаў Аркадзь Куляшоў
***Не вярнуўся ды з паходу… Пераклаў Аркадзь Куляшоў
***У Вільні, горадзе найслаўным… Пераклаў Аркадзь Куляшоў
***Хмара чорная заслала… Пераклаў Аркадзь Куляшоў
***Не ўначы, адгасцяваўшы… Пераклаў Аркадзь Куляшоў
***Нібыта стэпам чумакі… Пераклаў Аркадзь Куляшоў
***Як на свеце мне журыцца... Пераклаў Аркадзь Куляшоў
***А навошта мне жаніцца? Пераклаў Аркадзь Куляшоў
***Ой крыкнулі шэры гусі… Пераклаў Аркадзь Куляшоў
***Як бы табе давялося… Пераклаў Аркадзь Куляшоў
***3араслі шляхі цярноўем… Пераклаў Рыгор Барадулін
***3ацвіла ў даліне… Пераклаў Пятрусь Броўка
***У нашым раі на зямлі... Пераклаў Пятрусь Броўка
***На Вялікдзень на саломе... Пераклаў Пятрусь Броўка
***Было, раблю што, ці гуляю... Пераклаў Пятрусь Броўка
***Бывае, часам і стары... Пераклаў Пятрусь Броўка
***Хіба самому напісаць... Пераклаў Пятрусь Броўка
***Мы людзі гордыя й дурныя... Пераклаў Пятрусь Броўка
***І залатое, й дарагое... Пераклаў Пятрусь Броўка
***Мы разам некалі раслі... Пераклаў Пятрусь Броўка
***Гатова! Ветразь распусцілі… Пераклаў Рыгор Барадулін
***Мы восенню падобны троху… Пераклаў Пятрусь Броўка
***Лічу ў няволі дні і ночы… (1-я рэдакцыя) Пераклаў Пятрусь Броўка
***Лічу ў няволі дні і ночы… (2-я рэдакцыя) Пераклаў Пятрусь Броўка
***Мы заспявалі і пайшлі… Пераклаў Рыгор Барадулін
***Не малілася за сына… Пераклаў Пятрусь Броўка
***Мне вось здаецца, я не знаю… Пераклаў Пятрусь Броўка
***Калі б вы зналі, панічы… Пераклаў Ніл Гілевіч
***Бывае, ў няволі часамі згадаю… Пераклаў Пятрусь Броўка
***І станам гнуткім, і красою… Пераклаў Пятрусь Броўка
***Агні гараць, музы́ка грае… Пераклаў Пятрусь Броўка
***Ці то нядоля, ці няволя… Пераклаў Пятрусь Броўка
***На чорта лысага я трачу… Пераклаў Пятрусь Броўка
***І сёння сніцца: пад гарою… Пераклаў Пятрусь Броўка
Юрадзівы. Пераклаў Рыгор Барадулін
Доля. Пераклаў Рыгор Барадулін
Муза. Пераклаў Пятрусь Броўка
Слава. Пераклаў Ніл Гілевіч
Сон. (“На паншчыне пшаніцу жала…”). Пераклаў Рыгор Барадулін
***Не занядужаў я няўрокам… Пераклаў Рыгор Барадулін
Наследаванне 11 псалму. Пераклаў Пятрусь Броўка
Марку Ваўчку. Пераклаў Васіль Зуёнак
Ісаія. Глава 35. (Перайманне). Пераклаў Рыгор Барадулін
N. N. (“Калісьці, як і ты, лілея…”). Пераклаў Васіль Зуёнак
***Мой Божа мілы, зноўку ліха!. Пераклаў Пятрусь Броўка
***Ой па горах рамон цвіце. Пераклаў Пятрусь Броўка
***Ой маю я вочкі… Пераклаў Пятрусь Броўка
Сястры. Пераклаў Пятрусь Броўка
***Калісь дурною галавою… Пераклаў Пятрусь Броўка
***Калі б ты, Багдане п’яны… Пераклаў Пятрусь Броўка
***Ва Іудзеі вадні оны… Пераклаў Пятрусь Броўка
Наследаванне Эдуарду Саве. Пераклаў Пятрусь Броўка
Наследаванне Іезекіілю. Глава 19. Пераклаў Пятрусь Броўка
Осія. Глава XIV. (Наследаванне). Пераклаў Пятрусь Броўка
***Дзяўчыначка-чарнаброўка… Пераклаў Пятрусь Броўка
***Ой дуброва — цёмны гаю!.. Пераклаў Пятрусь Броўка
Наследаванне сербскаму. Пераклаў Пятрусь Броўка
Малітва. Пераклаў Пятрусь Броўка
***Цароў, крывавых шынкароў… Пераклаў Пятрусь Броўка
***Злопачынальнікаў спыні… Пераклаў Пятрусь Броўка
***На думкі мне ў той час з’явіўся… Пераклаў Пятрусь Броўка
***Ненасытным вачам... Пераклаў Васіль Зуёнак
[Пераспевы са “Слова аб палку Ігаравым”]
Плач Яраслаўны. Пераклаў Пятрусь Броўка
***Ў Пуціўлі, градзе ранкам-рана… Пераклаў Пятрусь Броўка
***3 надсвітання да вечара… Пераклаў Пятрусь Броўка
***Памёр муж велі ў валасяніцы… Пераклаў Пятрусь Броўка
Гімн манашак. Пераклаў Пятрусь Броўка
***Над Дняпроўскаю вадою… Пераклаў Пятрусь Броўка
***Раслі мы разам, узраслі… Пераклаў Пятрусь Броўка
***Свеце ясны! Свеце ціхі!.. Пераклаў Пятрусь Броўка
Лікерыі. Пераклаў Пятрусь Броўка
***Барвінак цвіў і зелянеў… Пераклаў Пятрусь Броўка
***І Архімед, і Галілей… Пераклаў Рыгор Барадулін
Л. (“Пастаўлю хату ў ахарошы…”). Пераклаў Рыгор Барадулін
***Не наракаю я на Бога…
Саул. Пераклаў Пятрусь Броўка
***Дні маладосці прамінулі… Пераклаў Пятрусь Броўка
***Ктытароўна-Неміроўна… Пераклаў Пятрусь Броўка
***Хаця ляжачага й не б’юць… Пераклаў Пятрусь Броўка
***І тут і ўсюды — скрозь пагана… Пераклаў Пятрусь Броўка
***О людзі! Людзі-небаракі!.. Пераклаў Пятрусь Броўка
***Калі б з кім сесці, хлеба з’есці… Пераклаў Пятрусь Броўка
*** I дзень ідзе, і ноч ідзе… Пераклаў Рыгор Барадулін
***Цячэ вада з-пад явара… Пераклаў Рыгор Барадулін
***А неяк ідучы ўначы… Пераклаў Рыгор Барадулін
***Бывалі войны й вайсковыя сваркі… Пераклаў Пятрусь Броўка
Н. Т. Пераклаў Пятрусь Броўка
***Сышліся, сэрцы паядналі… Пераклаў Пятрусь Броўка
***Кума мая і я… Пераклаў Пятрусь Броўка
***Ці не пакінуць нам, нябога… Пераклаў Васіль Зуёнак
Ліра-эпас
Прычынна. Пераклаў Янка Купала
Тарасава ноч. Пераклаў Янка Купала
Кацярына. Пераклаў Янка Купала
Таполя. Пераклаў Янка Купала
Гайдамакі. Пераклаў Рыгор Барадулін
Мар’яна-чарніца. Пераклаў Якуб Колас
Утопленка. Пераклаў Якуб Колас
Гамалія. Пераклаў Якуб Колас
Сава. Пераклаў Якуб Колас
Сон (Камедыя). Пераклаў Янка Купала
Ерэтык. Пераклаў Якуб Колас
Сляпы (Паэма). Пераклаў Якуб Колас
Вялікі Лёх (Містэрыя). Пераклаў Кандрат Крапіва
Наймічка. Пераклаў Кандрат Крапіва
Каўказ. Пераклаў Янка Купала
Ведзьма (Паэма). Пераклаў Змітрок Бядуля
Князёўна (Паэма). Пераклаў Рыгор Барадулін
Варнак. Пераклаў Пятро Глебка
[Цары]. Пераклаў Пятро Глебка
[Марына]
[Сотнік]. Пераклаў Пятро Глебка
Пятрусь (Паэма). Пераклаў Якуб Колас
Неафіты (Паэма). Пераклаў Якуб Колас
Марыя (Паэма). Пераклаў Якуб Колас
Маскалёва крыніца (Паэма) [1-я рэдакцыя]. Пераклаў Пятро Глебка
Маскалёва крыніца (Паэма) [2-я рэдакцыя]. Пераклаў Пятрусь Броўка
КАМЕНТАР