Выбраная паэзія
7.50 руб.
Size: 110x150 mm
Weight: 130 g
Purchase
Description
Выбраная паэзія / Джордж Гордан Байран ; пераклад з англійскай. – Мінск : Выдавец Зміцер Колас., 2019, – 100 с. – (Паэты планеты).
Джордж Гордан Байран (1788-1824) - выдатны англійскі паэт-рамантык і драматург. Імя Байрана дало назву цэламу кірунку еўрапейскае думкі.
ISBN 978-985-23-0091-9
Пераклады Ю. Гаўрука, У. Дубоўкі, Р. Барадуліна друкуюцца паводле выданняў:
Байран Дж. Г. Лірыка. Мінск : Мастацкая літаратура, 1989;
Далягляды. Мінск : Мастацкая літаратура, 1988.
Новыя пераклады зробленыя паводле тэкстаў з кнігі:
The Works of Lord Byron. A New, Revised adn Enlarged Edition. Poetry.
Vol. I. Edited by E. H. Coleridge. London: John Murray, 1992.
ВЕРШ З КНІГІ
Бяссоных сонца
Бяссонных сонца, зорачка нямая,
ЗМЕСТ Паглядзець
Джордж Гордан Байран (1788-1824) - выдатны англійскі паэт-рамантык і драматург. Імя Байрана дало назву цэламу кірунку еўрапейскае думкі.
ISBN 978-985-23-0091-9
Пераклады Ю. Гаўрука, У. Дубоўкі, Р. Барадуліна друкуюцца паводле выданняў:
Байран Дж. Г. Лірыка. Мінск : Мастацкая літаратура, 1989;
Далягляды. Мінск : Мастацкая літаратура, 1988.
Новыя пераклады зробленыя паводле тэкстаў з кнігі:
The Works of Lord Byron. A New, Revised adn Enlarged Edition. Poetry.
Vol. I. Edited by E. H. Coleridge. London: John Murray, 1992.
ВЕРШ З КНІГІ
Бяссоных сонца
(Sun of the Sleepness)
Бяссонных сонца, зорачка нямая,
Што свой прамень слязою разлівае,
А цемнаты перамагчы не ў сілах,
Як ты падобна да ўспамінаў мілых!
Былое шчасце мігаціць здалёку.
Навокал ноч – крылаты чорны волат,
У сэрцы сцелецца празрысты холад.
ЗМЕСТ Паглядзець
Products You May Like
У паэтычным зборніку Святланы Варонік — асэнсаванне навакольнага свету, прыроды, чалавека ў кантэксце зямнога быцця і Космасу. Гэта шлях чуйнай душы праз спазнанне болю, расчараванняў — да светласці і гармоніі. Пачуццё і думка выяўляюцца ў лаканічных формах, якія даюць чытачу прастору для роздуму, для расчытвання падтэксту і пранікнення ў таямніцы паэтычнага слова.
Рыґведа — найстаражытнейшы моўны твор індыйскае цывілізацыі. Гэта збор хвалебнаў, прысьвечаных розным багом — перадусім Індру ды Аґні. Ужо некалькі тысячагодзьдзяў з пакаленьня ў пакаленьне брагманы бездакорна перадаюць Рыґведу па памяці. Мова гэтага помніка — санскрыт, бадай, сама архаічная сярод усіх індаэўрапейскіх моваў. Слухаючы альбо чытаючы Рыґведу, мы ня проста можам далучыцца да старажытнай традыцыі, але й зазірнуць у сьвядомасьць адных зь першых паэтаў чалавецтва.
Эрлінг Кітэльсен адзін з вядомых сучасных паэтаў Нарвегіі, дапамагае інтэлектуальнай лірыцы. У сваіх творах ён дае новае прачытанне даўняй скандынаўскай міфалогіі і старадаўняга факту, які захаваў традыцыйнае разуменне чалавечнасці. Пры гэтым паэта глыбока непакоіць адмоўны цывілізацыйных дабротаў на прыроду і негатыўныя бакі сучаснага спажывецкага грамадства.