Студзень—Люты. Літаратурны часопіс. — Мінск, 2020. — 246 с.
ISSN 2076-1309
Аўтары нумару:
Анатоль Брусевіч, Віктар Казько, Леанід Левановіч, Уладзімір Някляеў, Людміла Паўлікава-Хейдарава, Дзмітро Паўлычка, Кастусь Тарасаў і іншыя.
АНОНС НУМАРУ Паглядзець
Адкрывае часопіс паэма Уладзіміра Някляева “Вавукі”, напісаная ў шведскім Лундзе, дзе паэт цяпер жыве.
Таксама ў паэтычнай частцы – вершы Людмілы Паўлікавай-Хейдаравай, Міколы Гіля, Анатоля Брусевіча, Вадзіма Кораня.
Празаічная частка нумару пачынаецца з аповесці галоўнага рэдактара “Дзеяслова” Барыса Пятровіча “Пуцявіна”. Аповесць пісалася праз трыццаць год пасля паездкі аўтара на Сахалін і ёсць працягам аповесці “Пуціна”. Цікава, што ў канцы гэтага твора, як і ў выпадку з паэмай Някляева, пазначана шведская лакацыя – горад Вісбю.
У нумары друкуецца пачатак яшчэ адной аповесці – “Нашчадкі казённага лёсу” Віктара Казько, прысвечанай няпростаму кону пасляваеннага пакалення бязбацькавічаў.
Аматараў прозы лютаўскі “Дзеяслоў” парадуе таксама “Вясковымі гісторыямі” Міхася Зізюка, апавяданнем Леаніда Левановіча “Пчаліная вернасць”, а таксама – апавяданнем Ксеніі Крывецкай “Нарадзіцца нанова” (рубрыка Дэбют).
Рубрыка Пераклады прадстаўленая вершаванымі нізкамі двух украінскіх паэтаў – мэтра, лаўрэата Дзяржаўнай прэміі Украіны Дзмітра Паўлычкі ў перакладзе Міхася Скоблы, а таксама – “менскім цыклам” Вячаслава Лявіцкага, паэта, вядомага менскай публіцы па нядаўнім фэсце “Вершы на асфальце” (пераклад Сержа Мінскевіча).
У рубрыцы Словы – гутарка з італьянскім літаратарам Альда Анараці “пра італьянскую літаратуру і не толькі”, у якой беларускі чытач пабачыць процьму паралеляў з сітуацыяй нашага літаратурнага працэсу.
Рубрыка Кантэкст. “Вялікае Княства паэзіі Алеся Разанава” (пераклад Галіны Лінкевіч). Сведчанні літоўскіх калегаў пра кнігу “Літоўскія пункціры”, напісаную Разанавым ад пачатку па-літоўску.
Валянцін Акудовіч працягвае друкаваць свае ўспаміны. Гэтым разам спадар Валянцін распавядае пра гісторыю паўставання першага беларускага філасофскага часопіса “Фрагменты”.
Таксама ў нумары: старонкі з новай кнігі Альжбеты Кеды, малюнкі з дзяцінства Кастуся Тарасава, штрыхі да творчага партрэта Алеся Ксёндзава і гутарка Уладзіміра Сіўчыкава з мастаком, рэпрадукцыі твораў якога ўпрыгожылі вокладку 104-га “Дзеяслова”.
У рубрыцы Кнігапіс – рэцэнзія Эдуарда Дубянецкага на кнігу Святланы Явар “Дзівосны сад”, а таксама – водгук Леаніда Галубовіча на кнігу літаратурнай крытыкі Паўла Абрамовіча “Мой спосаб чытання”, якая нядаўна пабачыла свет у бібліятэчцы “Дзеяслова”.
Традыцыйна завяршае нумар агляд кніжных навінак Дзеяпіс.
ЗМЕСТ Паглядзець
ПАЭЗІЯ
Уладзімір Някляеў. Вавукі. Паэма
Людміла Паўлікава-Хейдарава. Спеў здарожанай душы. Вершы
Мікола Гіль. Непазбежнасць. З кніжкі ламентацый восеньска-зімовых суцемак
Анатоль Брусевіч. Слядамі Энея. Вершы
Вадзім Корань. Леташні сон. Вершы
ПРОЗА
Барыс Пятровіч. Пуцявіна. Аповесць
Віктар Казько. Нашчадкі казённага лёсу. Аповесць
Міхась Зізюк. Вясковыя гісторыі
Леанід Левановіч. Пчаліная вернасць. Апавяданне
ДЭБЮТ
Ксенія Крывецкая. Нарадзіцца нанова. Апавяданне
ПЕРАКЛАДЫ
Дзмітро Паўлычка. Аняменне айкумены. Вершы. Пераклад Міхася Скоблы
Вячаслаў Лавіцкі. Каштанавая элегія. З “Менскага цыклу”. Пераклад Сержа Мінскевіча
СЛОВЫ
Альда Анараці. Слава – гэта дым, што хутка развейваецца. Гутарка пра італьянскую літаратуру і не толькі
КАНТЭКСТ
Вялікае Княства паэзіі Алеся Разанава. Галасы з Літвы. Пераклад Галіны Лінкевіч
ЗГАДКІ
Валянцін Акудовіч. “Фрагменты”. З новай кнігі “Трэба ўявіць Сізіфа шчаслівым. (Хронікі беларускага інтэлектуала)”. (Працяг)
ЗАПІСЫ
Альжбета Кеда. Антанёва. Старонкі з новай кнігі
ЗАПІСЫ
Кастусь Тарасаў. Ветах. Карцінкі з дзяцінства
МАСТАЦТВА
Уладзімір Сіўчыкаў. Пацалаваны сонцам. Штрыхі да творчага партрэта Алеся Ксёндзава
КНІГАПІС
Эдуард Дубянецкі. Выратавальны паэтычны сад. Рэцэнзія на кнігу Святланы Явар "Дзівосны сад"
Леанід Галубовіч. “Жыццё ў нетрах літаратуры”. Рэцэнзія на кнігу Паўла Абрамовіча "Мой спосаб чытання"
ДЗЕЯПІС
Новыя выданні на кніжных паліцах ”Дзеяслова”.