Выбраная паэзія
7.50 BYN
Size: 110x150 mm
Weight: 130 g
Purchase
Description
Выбраная паэзія / Нікалаус Ленау; пераклад з нямецкай Лявона Баршчэўскага. – Мінск : Выдавец Зміцер Колас, 2023. – 100 с – (Паэты планеты).
ISBN 978-985-23-0209-8.
Пераклад выкананы паводле выдання:
Nikolaus Lenau. Sämtliche Werke und Briefe. Hrsd. v. Walter Dietze. Bde 1 und 2 Leipzig, Frankfurt a. M.: Insel-Verlag, 1970.
Нікалаус Ленау (1802–1850) – нямецкамоўны паэт, народжаны на славянска-вугорска-румынскім памежжы колішняй Аўстрыйскай імперыі Габсбургаў. Яго творчасць, з аднаго боку, абапіралася на традыцыі еўрапейскага рамантызму, а з другога, у ёй знайшла увасабленне эстэтыка плыні «бідэрмаер», якая імкнулася адрадзіць асобныя дарамантычныя мастацкія каштоўнасці.
ЗМЕСТ Паглядзець
Верш з кнігі
Па доўгай сцюжы стала цёпла так –
ISBN 978-985-23-0209-8.
Пераклад выкананы паводле выдання:
Nikolaus Lenau. Sämtliche Werke und Briefe. Hrsd. v. Walter Dietze. Bde 1 und 2 Leipzig, Frankfurt a. M.: Insel-Verlag, 1970.
Нікалаус Ленау (1802–1850) – нямецкамоўны паэт, народжаны на славянска-вугорска-румынскім памежжы колішняй Аўстрыйскай імперыі Габсбургаў. Яго творчасць, з аднаго боку, абапіралася на традыцыі еўрапейскага рамантызму, а з другога, у ёй знайшла увасабленне эстэтыка плыні «бідэрмаер», якая імкнулася адрадзіць асобныя дарамантычныя мастацкія каштоўнасці.
ЗМЕСТ Паглядзець
Верш з кнігі
Веснавыя вітанні
(Frühlingsgrüße)
Па доўгай сцюжы стала цёпла так –
Прынёс пралескі мне хлапчук-жабрак.
Як сумна, што даводзіцца вясне
Праз нэндзу дасылаць вітанні мне!
Ды той букет – зарука ясных дзён –
Мілейшы тым, што з рук гароты ён.
Так да нашчадкаў боль наш данясе
Вясны святлейшае вітанні ўсе.
Products You May Like
Паэзія Ванды Марцінш душ Рэйш дужа рэдкая, анамальная з’ява. Свае вершы Ванда Марцінш праз усё жыццё пісала “ў стол”, “для сябе”, “для душы”, пісала, арыентуючыся хіба на беларускую й замежную класіку. І гэтая “ізаляцыя” толькі пайшла ёй на карысць. Калі я ўпершыню прачытаў творы паэткі, мне здалося, што я чытаю нейкую “прапушчаную” старонку беларускай класікі…
Генры Лоўсан (1867–1922) -- паэт і аўтар кароткай прозы, належыць да безумоўны класікаў літаратуры Аўстраліі каланіяльнага перыяду і першых дзесяцігоддзяў яе незалежнага існавання. Яго творчасць адметная сваёй асаблівай шчырасцю і прастатою.
У эпісталярнай паэме Марыі Мартысевіч апісваецца гісторыя каханьня, якая мела месца невядома калі і невядома дзе. Але яно і няважна, бо “Сарматыя” — гэта таксама гісторыя пра тое, што звычайна здараецца з людзьмі, якія наважыліся быць не такімі, як усе, у любыя часы і ў любой краіне. Сарматы — напаўміфічныя качэўнікі, апісаныя яшчэ Герадотам. Іх плямёны засялялі Паўночнае Прычарнамор’е ў III–IV ст. н. э. Праз тузін стагодзьдзяў ад іх пачала весьці свой род шляхта Вялікага Княства Літоўскага і Рэчы Паспалітай, адмяжоўваючыся такім чынам ад сялянскага саслоўя. Аўтарка паэмы спрабуе пачуць водгульле гэтага “старога добрага шляхецкага сарматызму” ў Беларусі XXI стагодзьдзя.