Небяспечнае лета
11.20 руб.
Size: 145x200 mm
Weight: 320 g
Purchase
out of stock
Description
Пераклад з шведскай Алесі Башарымавай; ілюстрацыі Тувэ Янсан. — Мінск: Зміцер Колас, 2014. — 140 с.: іл. Цвёрдая вокладка.
ISBN 978-985-6992-44-8
Пераклад зроблены з выдання: Tove Jansson. Farlig midsommar. Schildts, 2009.
Казачная аповесць “Небяспечнае лета” — яшчэ адна з серыі кніг, прысвечаных мумітролям, чароўным і забаўным істотам, прыдуманым, апісаным і намаляваным выдатнай фінскай пісьменніцай і мастачкай Тувэ Янсан (1914—2001).
Адрасуецца дзецям малодшага школьнага ўзросту, а таксама ўсім аматарам і заўзятарам мумітроляў.
ЗМЕСТ
Раздзел першы. Пра караблік з кары і агнядышную гару
Раздзел другі. Пра тое, як ныраюць на сняданак
Раздзел трэці. Пра знаёмства з зачараваным домам
Раздзел чацверты. Пра падступнасць і небяспеку начаваць на дрэвах
Раздзел пяты. Пра тое, што здараецца, калі свішчаш у тэатры
Раздзел шосты. Пра тое, як помсцяць паркавым ахоўнікам
Раздзел сёмы. Пра тое, як бывае небяспечна ў купальскую ноч
Раздзел восьмы. Пра тое, як пішуцца п’есы
Раздзел дзявяты. Пра аднаго няшчаснага тату
Раздзел дзясяты. Пра генеральныя рэпетыцыі
Раздзел адзінаццаты. Пра тое, як падманваюць турэмшчыкаў
Раздзел дванаццаты. Пра драматычную прэм’еру
Раздзел трынаццаты. Пра пакаранне і ўзнагароду
ISBN 978-985-6992-44-8
Пераклад зроблены з выдання: Tove Jansson. Farlig midsommar. Schildts, 2009.
Казачная аповесць “Небяспечнае лета” — яшчэ адна з серыі кніг, прысвечаных мумітролям, чароўным і забаўным істотам, прыдуманым, апісаным і намаляваным выдатнай фінскай пісьменніцай і мастачкай Тувэ Янсан (1914—2001).
Адрасуецца дзецям малодшага школьнага ўзросту, а таксама ўсім аматарам і заўзятарам мумітроляў.
ЗМЕСТ
Раздзел першы. Пра караблік з кары і агнядышную гару
Раздзел другі. Пра тое, як ныраюць на сняданак
Раздзел трэці. Пра знаёмства з зачараваным домам
Раздзел чацверты. Пра падступнасць і небяспеку начаваць на дрэвах
Раздзел пяты. Пра тое, што здараецца, калі свішчаш у тэатры
Раздзел шосты. Пра тое, як помсцяць паркавым ахоўнікам
Раздзел сёмы. Пра тое, як бывае небяспечна ў купальскую ноч
Раздзел восьмы. Пра тое, як пішуцца п’есы
Раздзел дзявяты. Пра аднаго няшчаснага тату
Раздзел дзясяты. Пра генеральныя рэпетыцыі
Раздзел адзінаццаты. Пра тое, як падманваюць турэмшчыкаў
Раздзел дванаццаты. Пра драматычную прэм’еру
Раздзел трынаццаты. Пра пакаранне і ўзнагароду
Products You May Like
Для ўсіх аматараў птушак — дзяцей і дарослых — мы зрабілі размалёўкі, якія дапамогуць дазнацца болей пра птушак Беларусі, вывучыць назвы птушак на беларускай і расейскай мовах і, натуральна, адпачыць за прыемным баўленнем часу.
Гэта кніга пра Дзюнэ. Так, пра дзяўчынку, якая заўжды шчаслівая. Але ў той дзень Дзюнэ сядзела за сваёй партай і глядзела на пустое месца побач. На месца, дзе раней сядзела яе найлепшая сяброўка Эла-Фрыда, перад тым як зʼехала ў Нарчопінг. З таго часу нікому нельга было сядзець там, бо дзе ж тады будзе сядзець Эла-Фрыда, калі вернецца?
А ці можна маме заблытацца, а тату стаміцца? Мама заснула, не папрасаваўшы табе кашульку? Тата забыў, што ты любіш чупа-чупсы, і не любіш, калі ён не ў гуморы? Што паробіш, мамы і таты – таксама людзі! І маюць свае правы ;) Права не быць ідэальнымі, памыляцца і стамляцца. Быць самімі сабой.