Віта Белая Крэска і Эйвінд
8.50 руб.
Size: 225x245 mm
Weight: 375 g
Purchase
out of stock
Description
Мастак Сара Лундберг; пераклад са шведскай Надзеі Кандрусевіч. — Мінск: Кнігазбор, 2014. —32 с.: іл. — (Бібліятэка Саюза беларускіх пісьменнікаў “Кнігарня пісьменніка”. Падсерыя “Каляровы ровар”; выпуск 7).
ISBN 978-985-7089-77-2
Пераклад зроблены паводле выдання: Sara Lundberg "Vita streck och Ůjvind" Alfabeta Bokfórlag AB, Stockholm, 2011.
“Віта Белая Крэска і Эйвінд” — другая кніга шведскай дзіцячай пісьменніцы і мастачкі Сары Лундберг. Гэта працяг гісторыі дзяўчынкі Віты, якая малюе крэскі на дарогах. Гісторыя пра незвычайнае сяброўства, сутыкненне правілаў і свабоды, парадку і спантаннасці.
* * * * *
Віта — гэта дзяўчынка, якая заўсёды ідзе. Увесь час наперад. І пакуль ідзе, малюе яна крэскі.
Белыя, доўгія, а часам кароткія. Адны танюткія, а іншыя тоўстыя, каб машыны разумелі куды ехаць: сюды ці туды.
Атрымліваецца прыгожа, мяркуе Віта і працягвае няспешна маляваць крэску за крэскай.
Аднойчы, калі яна малявала, хтосьці зваліўся акурат у ейнае вядро з фарбай…
ISBN 978-985-7089-77-2
Пераклад зроблены паводле выдання: Sara Lundberg "Vita streck och Ůjvind" Alfabeta Bokfórlag AB, Stockholm, 2011.
“Віта Белая Крэска і Эйвінд” — другая кніга шведскай дзіцячай пісьменніцы і мастачкі Сары Лундберг. Гэта працяг гісторыі дзяўчынкі Віты, якая малюе крэскі на дарогах. Гісторыя пра незвычайнае сяброўства, сутыкненне правілаў і свабоды, парадку і спантаннасці.
* * * * *
Віта — гэта дзяўчынка, якая заўсёды ідзе. Увесь час наперад. І пакуль ідзе, малюе яна крэскі.
Белыя, доўгія, а часам кароткія. Адны танюткія, а іншыя тоўстыя, каб машыны разумелі куды ехаць: сюды ці туды.
Атрымліваецца прыгожа, мяркуе Віта і працягвае няспешна маляваць крэску за крэскай.
Аднойчы, калі яна малявала, хтосьці зваліўся акурат у ейнае вядро з фарбай…
* * * * *
Сайт пісьменніцы і мастачкі Сары Лундберг: SARALUNDBERG.SE
Ілюстрацыі з кнігі
Products You May Like
Гэта кніга пра Дзюнэ. Так, пра дзяўчынку, якая заўжды шчаслівая. Але ў той дзень Дзюнэ сядзела за сваёй партай і глядзела на пустое месца побач. На месца, дзе раней сядзела яе найлепшая сяброўка Эла-Фрыда, перад тым як зʼехала ў Нарчопінг. З таго часу нікому нельга было сядзець там, бо дзе ж тады будзе сядзець Эла-Фрыда, калі вернецца?
Маленькая Мулан прыехала да бабулі. Бабуля ўсцешаная, але дзяўчынка плача — яна хоча да мамы! Але бабуля ведае, як суцешыць малую.