Няхай не пакіне нас Восень
0.67 руб.
Size: 130x200 mm
Weight: 135 g
Purchase
out of stock
Description

Вершы = Sapač Taciana. Do not abandon us, Autumn: Poems. — Мінск: Медисонт, 2008. — 72 с. — (Бібліятэчка часопісу “Дзеяслоў”; выпуск 9).
ISBN 978-985-6887-05-8
Дзявятую кнігу бібліятэчкі часопісу “Дзеяслоў” склалі вершы культавай паэткі пакаленьня “Тутэйшых” Тацяны Сапач “Няхай не пакіне нас Восень”. Зборнік уяўляе зь сябе беларуска-ангельскую білінгву. На ангельскую вершы перастварыла знакамітая перакладчыка зь Лёндану Вера Рыч.
Гутарка з Тацянай Сапач пра кнігу ў перадачы “Доме літаратара”, радыё “Свабода”
Артыкул пра аўтарку ў Вікіпэдыі
ЗЬМЕСТ
…О, час пераможных шэсьцяў…
Зімовы верш пра любоў
Савелію
Сястра
…Надыдзе сьнежань, і аднойчы ранкам…
Адзінота
Вясна
…Мы — дзеці чорнага горада…
Арлянятам
…Паслухай, стары…
…Так, невыносна жыць на гэтай зямлі…
…Часам мілосьці…
Савелію
Вясна
…Заміж сьценаў і столі тут…
…У празрыстай цемрадзі…
…Дзень добры, мой самотны новы дом!..
…Сьвята ніяк ня месьціцца…
…Зьмяшаньне забытых фарбаў…
…Усё гэта добра. Але згадайце…
Савелію
Адам Глёбус
Вецер
Ашмянка
Лета
Савелію
Цягнік
…Няўжо няма інакшага шчасьця…
…Божа, калі Ты ўбароніш мяне ад самоты?..
…Як вольна хвалюецца мора ўрачыстых сьцягоў…
У Вільні
…Калі ўдача цябе пакіне…
Products You May Like
У кнігу “Скрозь кіламетры” ўвайшлі вершы і пераклады, створаныя ў 2008—2016 гадах. Паводле Насты Грышчук, трошкі іранічная інтанацыя вершаў Аляксея Арцёмава ператварае побытавыя сюжэты ў нешта выключнае, дапамагае “зрабіць з шараговага фотаздымка эцюд Дэга”.