Дзеткам

Кнігі

Christmas gift

Comics

Journals and almanacs

Tales

Аўдыёкнігі

Выдавецтвы

Календары

Музыка

Рознае

Authors

Белорусско-русский словарь
23.00 руб. 29.90 руб.
Size: 145x215 mm
Weight: 1200 g

Purchase


СлоўнікіІнбелкульт (Смаленск)In Russian / По-русскиСтанкевіч ЯнДаведачная літаратура

Description

Белорусско-русский словарь / Ян Станкевич; под редакцией Г. Ребенковой, В. Булгакова; предисловие Г. Ребенковой, В. Булгакова. — Смоленск: Инбелкульт, 2020. — 1360 с.

ISBN 978-5-00076-054-3

Первое издание данного словаря вышло в 1989 г. в США под названием “Беларуска-расійскі (Вялікалітоўска-расійскі) слоўнік”. Новаторская работа, ломающая стереотипы как в отношении белорусского языка, так и в отношении того, как должен выглядеть переводной белорусско-русский словарь. Может использоваться как пособие по изучению лексики белорусского языка, дополнительной к общеупотребительной. Содержит более 30 000 слов и охватывает как активную лексику белорусского языка, так и специальные термины, диалектизмы и архаизмы.

Першае выданьне гэтага слоўніка пабачыла сьвет у 1989 г. у ЗША пад назвай “Беларуска-расійскі (Вялікалітоўска-расійскі) слоўнік”. Наватарская праца, якая руйнуе стэрэатыпы як датычна беларускай мовы, так і датычна таго, як мусіць выглядаць перавакладны беларуска-расейскі слоўнік. Можа выкарыстоўвацца як дапаможнік для вывучэньня лексыкі беларускай мовы, дадатковай да агульнаўжывальнай. Складаецца з больш чым 30 000 словаў і ахоплівае як актыўную лексыку беларускай мовы, так і спэцыяльныя тэрміны, дыялектызмы і архаізмы.

Product Reviews

Login or Register to write a review.
Сяргей Малахаў
03.10.2023 - 15:10:41
Дзякуй аўтару за грунтоўную працу!
Aleś A. Jaŭdacha
02.10.2020 - 14:48:24
Выдатная рэч!

Products You May Like

Гэты слоўнік — першы беларуска-нямецкі слоўнік сярэдняга памеру (больш за 70 тыс. слоў, словазлучэнняў і выразаў). Універсальны характар дазваляе выкарыстоўваць яго з рознымі мэтамі як у пісьмовай, так і ў вуснай камунікацыі.
Некрашэвіч Сьцяпан, Байкоў Мікола
Гэтая кніга ўяўляе зь сябе перавыданьне найлепшага і найпаўнейшага расійска-беларускага слоўніка міжваеннага часу, першае выданьне якога зьявілася ў 1928 годзе. Слоўнік уключае больш за 60 тысяч слоў і быў створаны паводле выбаркі лексікі са “Словаря белорусского на речия” I. Насовіча, “Смоленского областного словаря” У. Дабравольскага, “Беларуска-польска-рускага слоўніка” Я. Ціхінскага, “Віцебскага краёвага слоўніка”, “Практычнага вайсковага слоўніка”, рукапісных слоўнікаў П. Шпілеўскага i С. Мядзьведзкага, а таксама з выбраных літаратурных твораў і народнай мовы. Аўтары імкнуліся ўхіляцца ад штучных наватвораў: перавагу аддавалі словам, якія існуюць у народнай і літаратурнай мове.
Кардубан Юлія
Перакладны англійска-беларускі слоўнік скарачэнняў выдаецца ўпершыню. Яго корпус складаюць каля 8 500 найбольш ужывальных скарачэнняў сучаснай англійскай мовы, якія суправаджаюцца расшыфроўкай, і іх беларускія эквіваленты.