Канец адзіноты
14.00 BYN
27.90 BYN
Size: 130x200 mm
Purchase
out of stock
Description
Канец адзіноты : раман / Януш Леон Вішнеўскі ; пераклад з польскай Кацярыны Маціеўскай, Ганны Янкуты. — Мінск : А. М. Янушкевіч, 2020. — 460 с. Цвёрдая вокладка.
ISBN 978-985-7210-41-1.
Гэты раман Януша Леона Вішнеўскага — пачуццёвы працяг легендарнага рамана “Адзінота ў сеціве”. Яго галоўныя героі — новае пакаленне, сучасная моладзь, перад якой адкрыты ўвесь свет. Якуб і Надзя, як і персанажы папярэдняй гісторыі, знаёмяцца дзякуючы інтэрнэту, але… у кляштары, і іх адносіны таксама некаторы час падтрымліваюцца з дапамогай электронных сродкаў сувязі.
Пераклад з польскай Кацярыны Маціеўскай і Ганны Янкуты паводле выдання:
Janusz Leon Wiśniewski. Koniec samotności. Warszawa: Wielka Litera, 2019.
ISBN 978-985-7210-41-1.
Гэты раман Януша Леона Вішнеўскага — пачуццёвы працяг легендарнага рамана “Адзінота ў сеціве”. Яго галоўныя героі — новае пакаленне, сучасная моладзь, перад якой адкрыты ўвесь свет. Якуб і Надзя, як і персанажы папярэдняй гісторыі, знаёмяцца дзякуючы інтэрнэту, але… у кляштары, і іх адносіны таксама некаторы час падтрымліваюцца з дапамогай электронных сродкаў сувязі.
Пераклад з польскай Кацярыны Маціеўскай і Ганны Янкуты паводле выдання:
Janusz Leon Wiśniewski. Koniec samotności. Warszawa: Wielka Litera, 2019.
Products You May Like
Пра гэтую кніжку Алеся Місуны нехта скажа: «Кніжка ўспамінаў». І будзе мець рацыю, бо нават пад павелічальным шклом у ёй не знойдзеш хоць друбінкі выдуманага. Усё было! І ўсё ж гэта больш, чым успаміны. Гэта — малюнак, дзе за буйнымі, кожным разам нечаканымі і глыбокімі зместам слядамі пэндзля, відаць тыя падзеі, тыя людзі з іх светаадчуваннем, тое жыццё, часта — змаганне за жыццё… Пярлінкі кароткіх апавяданняў вабяць сённяшняга чытача духам таго даўняга, ужо забытага і незваротнага часу, побыту, сярод якога прайшло маленства аўтара.
Жанр гэтай эксперыментальнай прозы балансуе на мяжы мастацкага апавядання і эсэістыкі. А сам тэкст — гэта іранічная сумесь бессэнсоўных лозунгаў, распаўсюджаных перакананняў і стэрэатыпаў, знакаў і канцэпцый. ХХ стагоддзе паўстае перад чытачом не як паслядоўнасць гістарычных падзей, а як набор фактаў — хаатычных, на першы погляд, але на самай справе старанна падабраных, каб стварыць вобраз мінулага, які западае ў памяць, падахвочвае да разважанняў і пераасэнсаванняў.
Пажыўшы ў Гародні, Варшаве і Вільні ды размаўляючы на мовах гэтых краін, нямецкі гісторык і падарожнік Фелікс Акерман прапаноўвае ўнікальную перспектыву нашага кутка Еўропы. І паўсюль ён бачыць стракатае шматмоўнае асяроддзе, якое трошкі адрозніваецца ад літоўскіх, беларускіх і польскіх мараў.