Гарчэйшае пітво
7.00 руб.
Size: 120x180 mm
Weight: 130 g
Purchase
out of stock
Description
Гарчэйшае пітво: выбраныя вершы, артыкулы і ўспаміны / Тацяна Зіненка ; укладанне і рэдактура Леаніда Галубовіча. – Мінск : Медысонт, 2019. – 100 с.
ISBN 978-985-7228-07-2.
Гэтая кніжка выходзіць у свет, быццам даганяючы трагічнае ў сваім фінале творчае і зямное жыццё таленавітай паэткі Тацяны Зіненка (1960–2011). Нарадзілася яна ў Казахстане, жыла ў Барысаве, вучылася ў Мінску (філфак БДУ), працавала і, на жаль, згубна скончыла свой шлях, зноў жа, у Барысаве. Пасля смерці паэткі мясцовыя сябры і таварышы выдалі невялічкі зборнік яе вершаў “Плакала дзяўчынка” (“Ковчег”, 2013). Паэзія Зіненка ў мінулым годзе публікавалася ў часопісе “Дзеяслоў” і штомесячніку “Літаратурная Беларусь”. Там жа друкаваліся і ўспаміны пра яе. І вось нарэшце ў свет выходзіць яе кніга “Гарчэйшае пітво”, дзе сабраны найлепшыя паэтычныя ўзоры Тацяны, а таксама засведчаны сардэчны памінальны паклон сяброў і калег. Для шырокага кола прыхільнікаў нацыянальнай паэзіі.
Пра кнігу
Чалавек здабывае песню на сваім мячы (Дар’я Смірнова, zviazda.by)
Вось і ўсё
ПРАДМОВА Паглядзець
ЗМЕСТ Паглядзець
ISBN 978-985-7228-07-2.
Гэтая кніжка выходзіць у свет, быццам даганяючы трагічнае ў сваім фінале творчае і зямное жыццё таленавітай паэткі Тацяны Зіненка (1960–2011). Нарадзілася яна ў Казахстане, жыла ў Барысаве, вучылася ў Мінску (філфак БДУ), працавала і, на жаль, згубна скончыла свой шлях, зноў жа, у Барысаве. Пасля смерці паэткі мясцовыя сябры і таварышы выдалі невялічкі зборнік яе вершаў “Плакала дзяўчынка” (“Ковчег”, 2013). Паэзія Зіненка ў мінулым годзе публікавалася ў часопісе “Дзеяслоў” і штомесячніку “Літаратурная Беларусь”. Там жа друкаваліся і ўспаміны пра яе. І вось нарэшце ў свет выходзіць яе кніга “Гарчэйшае пітво”, дзе сабраны найлепшыя паэтычныя ўзоры Тацяны, а таксама засведчаны сардэчны памінальны паклон сяброў і калег. Для шырокага кола прыхільнікаў нацыянальнай паэзіі.
Пра кнігу
Чалавек здабывае песню на сваім мячы (Дар’я Смірнова, zviazda.by)
Верш з кнігі

Вось і ўсё
Вось і ўсё.
Адглядзелі дарма
на цябе мае сумныя вочы.
Адчуваю: вяртацца не хочаш. Вось і ўсё.
Паняслася зямля
пада мною кудысь ва ўтрапенні,
і навек апусцілася я
перад імем тваім на калені.
Вось і ўсё.
І ў акно не відно
мне цябе. І не выбегчы ў дзверы.
Засталося хіба што адно:
ва ўсё гэта аднойчы паверыць –
і тады... Вось і ўсё. Вось і ўсё.
1987
ПРАДМОВА Паглядзець
ЗМЕСТ Паглядзець
Products You May Like
Роберт Лі Фрост (1874–1963) — адзін з найвыбітнейшых амерыканскіх паэтаў, чатырохкратны лаўрэат Пулітцэраўскай прэміі за паэзію. Гэтая кніга змяшчае пераклад выбраных вершаў з яго шматдзесяцігадовай творчасці.
Хуан Рамон Хіменэс (1891-1958) – іспанскі паэт, лаўрэат літаратурнай Нобелеўскай прэміі 1956 года, майстар кароткага верша. Захапленне жывапісам і еўрапейскай класічнай музыкай выхавала ў паэце абсалютны зрок ва ўспрыманні шматколернасці жыцця і абсалютны слых у адчуванні яго поліфанічнасці.
У кнігу ўвайшлі выбраныя творы розных гадоў. Упершыню пад адной вокладкай сабраныя лепшыя ўзоры паэзіі, перакладаў, малой прозы, а таксама фрагменты з вялікай кнігі сямейнай гісторыі "Сцебуракаў лёс", дзе аўтар паўстае не толькі як апавядальнік, але і як інтэрпрэтатар і даследчык. Прадстаўлены ў кнізе корпус тэкстаў дазваляе чытачу адчуць тэматычную разнастайнасць і ў поўнай меры пазнаёміцца са светапогляднай канцэпцыяй аўтара.