Гарчэйшае пітво
7.00 BYN
Size: 120x180 mm
Weight: 130 g
Purchase
out of stock
Description
Гарчэйшае пітво: выбраныя вершы, артыкулы і ўспаміны / Тацяна Зіненка ; укладанне і рэдактура Леаніда Галубовіча. – Мінск : Медысонт, 2019. – 100 с.
ISBN 978-985-7228-07-2.
Гэтая кніжка выходзіць у свет, быццам даганяючы трагічнае ў сваім фінале творчае і зямное жыццё таленавітай паэткі Тацяны Зіненка (1960–2011). Нарадзілася яна ў Казахстане, жыла ў Барысаве, вучылася ў Мінску (філфак БДУ), працавала і, на жаль, згубна скончыла свой шлях, зноў жа, у Барысаве. Пасля смерці паэткі мясцовыя сябры і таварышы выдалі невялічкі зборнік яе вершаў “Плакала дзяўчынка” (“Ковчег”, 2013). Паэзія Зіненка ў мінулым годзе публікавалася ў часопісе “Дзеяслоў” і штомесячніку “Літаратурная Беларусь”. Там жа друкаваліся і ўспаміны пра яе. І вось нарэшце ў свет выходзіць яе кніга “Гарчэйшае пітво”, дзе сабраны найлепшыя паэтычныя ўзоры Тацяны, а таксама засведчаны сардэчны памінальны паклон сяброў і калег. Для шырокага кола прыхільнікаў нацыянальнай паэзіі.
Пра кнігу
Чалавек здабывае песню на сваім мячы (Дар’я Смірнова, zviazda.by)
Вось і ўсё
ПРАДМОВА Паглядзець
ЗМЕСТ Паглядзець
ISBN 978-985-7228-07-2.
Гэтая кніжка выходзіць у свет, быццам даганяючы трагічнае ў сваім фінале творчае і зямное жыццё таленавітай паэткі Тацяны Зіненка (1960–2011). Нарадзілася яна ў Казахстане, жыла ў Барысаве, вучылася ў Мінску (філфак БДУ), працавала і, на жаль, згубна скончыла свой шлях, зноў жа, у Барысаве. Пасля смерці паэткі мясцовыя сябры і таварышы выдалі невялічкі зборнік яе вершаў “Плакала дзяўчынка” (“Ковчег”, 2013). Паэзія Зіненка ў мінулым годзе публікавалася ў часопісе “Дзеяслоў” і штомесячніку “Літаратурная Беларусь”. Там жа друкаваліся і ўспаміны пра яе. І вось нарэшце ў свет выходзіць яе кніга “Гарчэйшае пітво”, дзе сабраны найлепшыя паэтычныя ўзоры Тацяны, а таксама засведчаны сардэчны памінальны паклон сяброў і калег. Для шырокага кола прыхільнікаў нацыянальнай паэзіі.
Пра кнігу
Чалавек здабывае песню на сваім мячы (Дар’я Смірнова, zviazda.by)
Верш з кнігі

Вось і ўсё
Вось і ўсё.
Адглядзелі дарма
на цябе мае сумныя вочы.
Адчуваю: вяртацца не хочаш. Вось і ўсё.
Паняслася зямля
пада мною кудысь ва ўтрапенні,
і навек апусцілася я
перад імем тваім на калені.
Вось і ўсё.
І ў акно не відно
мне цябе. І не выбегчы ў дзверы.
Засталося хіба што адно:
ва ўсё гэта аднойчы паверыць –
і тады... Вось і ўсё. Вось і ўсё.
1987
ПРАДМОВА Паглядзець
ЗМЕСТ Паглядзець
Products You May Like
Нікалоз Бараташвілі (1817–1845) – вялікі паэт-рамантык, чалавек складанага лёсу. Цяпер яго лічаць класікам грузінскай літаратуры, аднак пры жыцці не было надрукавана ніводнага яго паэтычнага радка. Некалькі вершаў пабачылі свет праз сем гадоў пасля паэтавай смерці, а па выданні зборніка ў 1876 годзе Бараташвілі стаўся найпапулярнейшым паэтам у Грузіі, ці не другім следам за Шата Руставэлі.
“Цела мігдалу” – дэбютная кніга Ганны Шакель. Паэтка даследуе чалавечую душу і яе шлях праз род, карані і памяць; паэзія ў гэтым зборніку – спосаб гаварыць пра мінулае, якое не дае спакою. У вершах спалучаюцца біблейскія вобразы і фальклорныя матывы. Творы ў кнізе ствараюць цэльны наратыў, у цэнтры якога – канцэнтраваная беларуская рэфлексія над сабой і светам. Кампазіцыю кнігі трапна завяршаюць пераклады вершаў Дэвіда Герберта Лоўрэнса.
Габрыэла Містраль – псеўданім чылійскай паэткі Люсілы Гадой Алькаяга (Lucila de María Godoy Alcayaga, 1889–1957), лаўрэата Нобелеўскай прэміі ў галіне літаратуры. Беларускія пераклады яе найлепшых вершаў выкананыя класікам нашай паэзіі Рыгорам Барадуліным у цесным супрацоўніцтве з Карласам Шэрманам.














