Дзяўчынка з Беларусі
18.60 BYN
Памер: 145x200 мм
Вага: 180 г
Purchase
Апісаньне
Дзяўчынка з Беларусі / Бландзіна Франку ; мастак Жузэ Карлус Лолу ; пераклала з партугальскай Воля Фіранка. — Мінск: Папуры, 2025. — 96 с.: іл. Цвёрдая вокладка.
ISBN 978-985-15-6077-2
Пераклад з партугальскай паводле выдання:
Blandina Franco e José Carlos Lollo. A menina da Bielorrússia. - Rio de Janeiro, 2023.

Гэта краб-волат з вострава Кадзьяк. Ён велізарны і можа важыць ажно пятнаццаць кілаграмаў. Ці мае гэта значэнне для гісторыі? Даведаецеся, калі прачытаеце кнігу. Але ў гэтай гісторыі так шмат персанажаў, істот, мясцін — некаторыя з іх важныя, а некаторыя не вельмі, — што мне цяжка было выбраць, хто ж ці што ж будзе ўпрыгожваць адваротны бок вокладкі. Таму я скарысталася самым надзейным і найбольш навуковым спосабам: узяла ілюстрацыі з кнігі, паклала кожную ў яркі канверт і пакінула на сонцы на тры дні, каб паглядзець, які з канвертаў мацней за ўсё выгарыць. Гатова! Так і было вырашана, які малюнак будзе на адваротным баку вокладкі.
ЗМЕСТ Разгарнуць
ФРАГМЕНТ З КНІГІ Разгарнуць
ПРА АЎТАРАЎ Разгарнуць
ISBN 978-985-15-6077-2
Пераклад з партугальскай паводле выдання:
Blandina Franco e José Carlos Lollo. A menina da Bielorrússia. - Rio de Janeiro, 2023.

Гэта краб-волат з вострава Кадзьяк. Ён велізарны і можа важыць ажно пятнаццаць кілаграмаў. Ці мае гэта значэнне для гісторыі? Даведаецеся, калі прачытаеце кнігу. Але ў гэтай гісторыі так шмат персанажаў, істот, мясцін — некаторыя з іх важныя, а некаторыя не вельмі, — што мне цяжка было выбраць, хто ж ці што ж будзе ўпрыгожваць адваротны бок вокладкі. Таму я скарысталася самым надзейным і найбольш навуковым спосабам: узяла ілюстрацыі з кнігі, паклала кожную ў яркі канверт і пакінула на сонцы на тры дні, каб паглядзець, які з канвертаў мацней за ўсё выгарыць. Гатова! Так і было вырашана, які малюнак будзе на адваротным баку вокладкі.
ЗМЕСТ Разгарнуць
ФРАГМЕНТ З КНІГІ Разгарнуць
ПРА АЎТАРАЎ Разгарнуць
Водгукі
Неабходны Лагін або Рэгістрацыя, каб напісаць водгук.
Раім паглядзець
Забаўлянка — ужо напаўзабыты жанр дзіцячага фальклору. Але дарма, бо ён вельмі лёгка ўспрымаецца маленькімі дзецьмі праз сваю рытмічную форму, мелодыку і просты сюжэт. Адпаведна спрыяе развіццю маўлення, слыху і фантазіі. А “Бай” яшчэ і пазнаёміць дзетак з беларускай традыцыяй у вясёлай і даступнай форме.
А ці можна маме заблытацца, а тату стаміцца? Мама заснула, не папрасаваўшы табе кашульку? Тата забыў, што ты любіш чупа-чупсы, і не любіш, калі ён не ў гуморы? Што паробіш, мамы і таты – таксама людзі! І маюць свае правы ;) Права не быць ідэальнымі, памыляцца і стамляцца. Быць самімі сабой.
Кніга Сержука Сокалава «Усмешка» — гэта чароўны вершаваны калейдаскоп, складзены з запамінальных пачуццяў, досціпаў і назіранняў.














