Дзеткам

Кнігі

Калядны падарунак

Коміксы

Часопісы і альманахі

Казкі

Аўдыёкнігі

Выдавецтвы

Календары

Музыка

Рознае

Аўтары

Вулкан і цялятка, якое выратаваў Пу

Больш выяваў

Націсніце, каб павялічыць
29.50 BYN
Памер: 210x260 мм
Вага: 400 г

Purchase


Літаратура для дзяцейПеракладыКнігі дзеткамКазкіВыдавец Цымбераў РаманРотбёль Грэтэ

Апісаньне

Вулкан і цялятка, якое выратаваў Пу / Грэтэ Ротбёль ; мастачка Вівека Шогрэн, пераклад са шведскай Дзмітрыя Плакса. – Мінск: выдавец Цымбераў Р. М., 2023. – 30 с. Цвёрдая вокладка.

ISBN 978-985-7303-61-8

Пераклад зроблены паводле выдання:
Grethe Rottböll,
«Vulkanen och kalven som Po räddade»
Vombat Förlag, Kalmar, 2016

Вулкан Нга-Муры ажывае. Пачынаецца вывяржэнне, усе бягуць з маленькае выспы. Усе, акрамя пастуха Пу, які адмаўляецца кінуць тры сотні сваіх кароў. Разам з каровамі ён глядзіць, як чаўны сяброў ператвараюцца ў кропачкі на даляглядзе мора. Але хутка ў Пу зʼяўляецца новы сябар – цялятка, што нарадзілася ў яго на вачах...

У кнізе апавядаецца пра мужнасць звычайнага чалавека, які давярае свайму ўнутранаму голасу. Пра адвагу і вялікую радасць узаемадапамогі.

Водгукі

Неабходны Лагін або Рэгістрацыя, каб напісаць водгук.

Раім паглядзець

Брамі Элізабэт, Біён-Спаннёль Эстэль
Ты хочаш абрэзаць коскі, але бабуля кажа, што “лысенькія” ходзяць толькі хлопчыкі? А вось і няпраўда. Хлопчыкі, калі захочуць, могуць адрасціць сабе хаер ці пракалоць вушы. І памяняць сваю машынку на тваю ляльку. Бо гуляцца трэба з тым, што падабаецца. Галоўнае, каб было цікава!
Лагеркранц Роўз, Эрыксан Эва
Гэта кніга пра Дзюнэ. Так, пра дзяўчынку, якая заўжды шчаслівая. Але ў той дзень Дзюнэ сядзела за сваёй партай і глядзела на пустое месца побач. На месца, дзе раней сядзела яе найлепшая сяброўка Эла-Фрыда, перад тым як зʼехала ў Нарчопінг. З таго часу нікому нельга было сядзець там, бо дзе ж тады будзе сядзець Эла-Фрыда, калі вернецца?
Пэро Шарль
Славутыя на ўвесь свет чарадзейныя казкі Шарля Пэро (1628–1703), часцей вядомыя па спрошчаных пераказах, у гэтай кнізе прапануюцца ў поўным перакладзе арыгінальнага тэксту.