Дзеткам

Кнігі

Калядны падарунак

Коміксы

Часопісы і альманахі

Казкі

Аўдыёкнігі

Выдавецтвы

Календары

Музыка

Рознае

Аўтары

Белорусско-русский словарь
23.00 руб. 29.90 руб.
Памер: 145x215 мм
Вага: 1200 г

Purchase


СлоўнікіНавуковая літаратураІнбелкульт (Смаленск)Па-расейску / По-русскиСтанкевіч Ян

Апісаньне

Белорусско-русский словарь / Ян Станкевич; под редакцией Г. Ребенковой, В. Булгакова; предисловие Г. Ребенковой, В. Булгакова. — Смоленск: Инбелкульт, 2020. — 1360 с.

ISBN 978-5-00076-054-3

Первое издание данного словаря вышло в 1989 г. в США под названием “Беларуска-расійскі (Вялікалітоўска-расійскі) слоўнік”. Новаторская работа, ломающая стереотипы как в отношении белорусского языка, так и в отношении того, как должен выглядеть переводной белорусско-русский словарь. Может использоваться как пособие по изучению лексики белорусского языка, дополнительной к общеупотребительной. Содержит более 30 000 слов и охватывает как активную лексику белорусского языка, так и специальные термины, диалектизмы и архаизмы.

Першае выданьне гэтага слоўніка пабачыла сьвет у 1989 г. у ЗША пад назвай “Беларуска-расійскі (Вялікалітоўска-расійскі) слоўнік”. Наватарская праца, якая руйнуе стэрэатыпы як датычна беларускай мовы, так і датычна таго, як мусіць выглядаць перавакладны беларуска-расейскі слоўнік. Можа выкарыстоўвацца як дапаможнік для вывучэньня лексыкі беларускай мовы, дадатковай да агульнаўжывальнай. Складаецца з больш чым 30 000 словаў і ахоплівае як актыўную лексыку беларускай мовы, так і спэцыяльныя тэрміны, дыялектызмы і архаізмы.

Водгукі

Неабходны Лагін або Рэгістрацыя, каб напісаць водгук.
Сяргей Малахаў
03.10.2023 - 15:10:41
Дзякуй аўтару за грунтоўную працу!
Aleś A. Jaŭdacha
02.10.2020 - 14:48:24
Выдатная рэч!

Раім паглядзець

Некрашэвіч Сьцяпан, Байкоў Мікола
Гэтая кніга ўяўляе зь сябе перавыданьне найлепшага і найпаўнейшага расійска-беларускага слоўніка міжваеннага часу, першае выданьне якога зьявілася ў 1928 годзе. Слоўнік уключае больш за 60 тысяч слоў і быў створаны паводле выбаркі лексікі са “Словаря белорусского на речия” I. Насовіча, “Смоленского областного словаря” У. Дабравольскага, “Беларуска-польска-рускага слоўніка” Я. Ціхінскага, “Віцебскага краёвага слоўніка”, “Практычнага вайсковага слоўніка”, рукапісных слоўнікаў П. Шпілеўскага i С. Мядзьведзкага, а таксама з выбраных літаратурных твораў і народнай мовы. Аўтары імкнуліся ўхіляцца ад штучных наватвораў: перавагу аддавалі словам, якія існуюць у народнай і літаратурнай мове.
Сцяшковіч Таццяна
Слоўнік раскрывае лексічнае і фразеалагічнае багацце Гродзеншчыны. Першае выданне было надрукавана ў 1983 годзе накладам 600 асобнікаў. Адна з каштоўнасцяў працы — у дакладным адлюстраванні фанетычных, марфалагічных і сінтаксічных асаблівасцяў мясцовага маўлення. У папраўленым выданні галоўным заданнем было запісаць ілюстрацыйны матэрыял спрошчана, набліжана да арфаграфічнага пісьма. Праца разлічаная не толькі на мовазнаўцаў. Разгарніце слоўнік — і з вамі загавораць жыхары Гродзеншчыны, паўстане беларуская вёска з тагачасным побытам ды рэаліямі.
Кардубан Юлія
Перакладны англійска-беларускі слоўнік скарачэнняў выдаецца ўпершыню. Яго корпус складаюць каля 8 500 найбольш ужывальных скарачэнняў сучаснай англійскай мовы, якія суправаджаюцца расшыфроўкай, і іх беларускія эквіваленты.