Дзеткам

Кнігі

Калядны падарунак

Коміксы

Часопісы і альманахі

Казкі

Аўдыёкнігі

Выдавецтвы

Календары

Музыка

Рознае

Аўтары

Больш выяваў

Націсніце, каб павялічыць
45.00 руб.
Памер: 130x200 мм
Вага: 390 г

Purchase


ПрозаПеракладыТравэлёгі / Падарожныя нататкіЭнцыклапедыкс (выдавецтва)Вільма (выдавецкая ініцыятыва)Шаблоўскі Вітольд

Апісаньне

Танец мядзведзяў / Вітольд Шаблоўскі ; пераклад з польскай Адэлі Дубавец. – Мінск : Выдавецтва "Энцыклапедыкс", 2023. – 236 с. : іл.

ISBN 978-985-7247-69-1

Кніга падрыхтаваная выдавецкай ініцыятывай "Вільма"

Упершыню на беларускай мове гэты твор апублікаваны на 34mag.net.

Пераклад зроблены з выдання: Tańczące niedźwiedzie. Witold Szabłowski. – Warszawa: Agora S.A., 2014. – 224 s.

Вітольд Шаблоўскі аўтаспынам абʼязджае Косава, падвозіць мясцовых на Кубе на старэнькім пежо, знаёміцца з бяздомнай полькай на лонданскім вакзале, праходзіць украінскую мяжу разам з перакупамі на кантрабандным аўтамабілі, размаўляе з албанскімі будаўнікамі ды грэчаскімі бізнесоўцамі... Усё дзеля таго, каб пачуць рэальныя гісторыі людзей, якія жывуць у перыяд трансфармацый. Для кожнага героя наступіў новы час, але ці змяніліся старыя звычкі?

Тое самае ў кнізе адбываецца з мядзведзямі-танцорамі. Яшчэ ў пачатку 2000-х у Балгарыі вучоных мядзведзяў можна было сустрэць папросту ў гарадскім транспарце. Яны жылі ў семʼях цыганоў, якія іх дрэсіравалі. Пазней дрэсіроўку забароняць, адмысловая арганізацыя "Чатыры лапы" будзе вучыць звяроў зноў жыць на волі. Як будзе давацца мядзведзям такая навука?

Кніга "Tańczące niedźwiedzie" пабачыла свет у 2014 годзе. З таго моманту выйшлі пераклады на ангельскую, нямецкую, кітайскую, славацкую, нарвежскую, фінскую, гішпанскую і іншыя мовы свету.

ЗМЕСТ Паглядзець

Водгукі

Неабходны Лагін або Рэгістрацыя, каб напісаць водгук.

Раім паглядзець

Мудроў Вінцэсь
Гэтую кнігу празаіка складаюць стракатыя — па форме і змесце — апавяданні, у якіх аўтар кідае рэтраспектыўны позірк у мінулае і спрабуе зазірнуць у будучыню.
Мартысевіч Марыя
Самыя сапраўдныя дзіцячыя вершы для дарослых. Герой кнігі нібыта гаворыць ад сябе, але вельмі часта прамаўляе маміны думкі, татавы словы. І разам з тым у яго праразаецца свой голас — голас чалавека, які залежны ад бацькоў, але адначасова прагне свабоды і самастойнасці.
Аўтары нумару : Вольга Бабкова, Томас Вянцлава, Вольга Гронская, О. Генры, Анхела Эспінова Руіс, Рыгор Сітніца, Віктар Ярац ды іншыя.